「何とか」の意味に注意
5 p; }9 ], Y( s2 W& [+ r8 r 例文* r) O, e7 ]1 {
①:黙っていない何とか言いなさいよ。6 S% L* y; n$ ^0 k! x
不要一声不吭,你还是说点什么吧。
* Y% q: n# Y' N. Y, B/ x ②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている?
$ E! V3 L' ^# b; n5 X* Z' H9 T 翻译
6 c a; E5 V' ~3 a: o# u# |2 {% O ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。
& P$ p1 [" d# F+ D 翻译+ M* e$ C# `! w2 J, \% {+ ]
④:わかりました。私が何とかしましょう。! V) `2 T* {8 d( L' ^
知道了,那我就找点什么事来做吧。' I" j8 l0 l* [4 [
意味$ j0 t- G/ N3 g' x% b% s$ X
①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち
7 p1 I) E5 R; g) o7 v' ~ ②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち
8 _4 K# a: h& ~* l) ? ③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち
: n1 [7 x* M1 l- x ④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち' o( ~6 C1 \, j4 T' t; M
類義語を使うと少しニュアンスも違う!( ?9 h/ U, m" O4 M) L
類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。8 D9 l1 [, \& V8 D
(合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。' e o. J9 `# w; G
類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。
' B6 \- [- y7 ]" @6 O; p6 b$ d3 d (いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。 Z. s3 n6 A/ Z
2:他们说的新宿的那个叫什么的日本学校,你知道吗?* T) `! T# q/ W, }
3:多亏了老师,总算是做到这种程度了 |