「何とか」の意味に注意
" a7 R. J B3 Z% m 例文9 V( A O% T c
①:黙っていない何とか言いなさいよ。
+ p( d7 ^; Z5 L3 B* G 不要一声不吭,你还是说点什么吧。
6 g: G* a9 P. W, d( @8 P ②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている?! e, J1 ]0 q# R/ z* S9 C
翻译 ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。: }7 B! }9 v9 e/ [8 H y) {
翻译9 ^" x7 t* a) r0 p n0 n/ D
④:わかりました。私が何とかしましょう。( U/ |; c% ~* l8 H6 n
知道了,那我就找点什么事来做吧。/ @& T! T* n- [ Q
意味
; w7 K0 m0 }! W o ①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち
5 ~$ F$ V. c3 W7 {% X, ]# W ②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち/ t" ?* w K1 i" `( E! i
③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち* L( T" S3 e- S# d9 Y& Q6 x( x7 Z
④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち
6 ^. \* z% D6 p+ t! H' t, u 類義語を使うと少しニュアンスも違う!
: N1 V& m0 k4 e$ T: ?- p O/ H) M4 S 類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。
; H. w k; F4 P u8 F' X* E (合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。
+ g9 ?- K. U: ~ 類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。; d0 X0 l& f( L7 s2 y
(いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。
( R3 ?& }4 v& n5 |# _. x 2:他们说的新宿的那个叫什么的日本学校,你知道吗?
p7 }; p9 j7 `( ~4 m! a8 A 3:多亏了老师,总算是做到这种程度了。 |