人物:係員 入境处职员李 中国留学生地点:签证检查处和海关係員:パスポートをお出しになってください。
; q" J' @2 P+ Z9 }7 t& ?0 [ 请出示护照。7 r- z2 ~* F. x. }' s$ L" w% _
李 :はい、どうぞ。+ N$ U$ J; L4 ?0 o) |+ k1 Z
好的,请看。3 U! ~) }( J4 V5 a; v$ |! l; ?1 _
係員:お名前は。
& p' F6 i; y. N! Y5 D4 c6 Z5 [ 你的姓名?
% ~' h, B) l: `4 [" k( a. D5 S$ b 李 :李銘です。) R) D( U9 I9 o: s/ H0 I- ~& {/ _
我叫李铭。( k% k" Z% w% z7 A! B. ~# h/ {7 N$ o
係員:どんなご用で日本においでになったんですか。
* l6 _8 Z; k9 a0 i2 c5 h3 r7 i7 ? 请问你到日本有何贵干。' _* f, s1 |2 A$ J( S! I/ _ S/ E
李 :東京の大学で一年間研修することになっております。' ^# Q" V0 v& [0 Z
到东京的大学进行为期一年的进修。5 g5 F0 C9 }& k* E% W
係員:しかし、ビザのほうは半年になっていますね。
9 ~7 e2 O; ~9 H* P 但是,你的签证只有半年啊。
& d7 z/ M4 Y5 s6 \9 {9 N 李 :はい、そうです。ビザははじめは半年の予定で申し込んだんですが、ビザが下りてから、大学のほうから研修期間を一年にしてはどうかという手紙がきたんです。これはその通知です。
3 x" Y% a, n/ q0 k 是的。申请签证时预定为半年。但签证下来后,学校来信提议是否可以将进修时间定为一年,这是通知。
. I' f2 N% C k9 h- Q$ Q0 ] 係員: あ、そう。あのう、ビザは半年で期限が切れますから、その一週間前に必ず出入国管理局で延長で手続きをとってください。
2 `! J5 ^1 U) {, E; R 哦,是吗。因为你的签证期限只有半年,因此在期满一星期前,请你务必到出入境管理局办理延期手续。
# z4 ~1 j$ a& y- G 李 :はい、わかりました。
, r- C( W- ]: L6 K. r 哦,知道了。+ F; I) p! @5 ~% Z Z1 R& K
係員:それから、早めに市役所で外国人登録手続きを取ってください。ここの手続きはこれで終わりました。次は税関のほうです。
# |5 F3 ?5 ?1 \; o 另外,请尽快到市政厅办理外国人登记手续。这里的手续办完了,下面请到海关去。$ [9 y' n+ j( [% x# L; u+ j
李 :はい、ありがとう。
: G7 e8 ?; j0 c (李さんはパスポートと申告書を手にもって並んで待っている、しばらくしてから…)好,谢谢。(小李拿着护照和申报表在排队等候检查,过了一会儿)係員:はい、次の方。
0 A$ ]$ a9 }5 _1 r 好,下一位。4 Q5 J9 [, Y8 w) h! i5 v6 t
李 :(まず申告書などを相手に手渡す)はい、どうぞ。4 G2 @9 B- G2 {- Q+ y
(先把申报单递给对方)请看。/ Y% |/ e: p3 d# }$ \8 k, O
係員:お荷物はこの上に載せてください。全部でいくつですか。+ O) B4 r5 j! \5 ?: ~6 t
请把行李放在这上面,一共有几件?$ |! a3 {: C m& L4 N
李 :手荷物など全部で三つです。
9 U: u1 f4 u* E: ` 包括随身行李,一共是三件。
+ w |* r. J: g" \8 { } 係員:酒とタバコはお持ちですか。
5 t5 n: R7 k6 H8 a 带烟和酒了吗?% ^3 O) D4 }7 A4 x; Q3 X7 l/ _5 L
李 :酒は二本持っています。タバコはありません。% J, s$ d) e* |
带了两盒烟,没有带酒。
W0 n1 y6 G1 L# }' o, \$ s' u 係員:スーツケースと段ボール箱の中には何か入っていますか。/ T9 k9 h6 c# {! x, v8 a
旅行箱和纸箱里装的是什么?
, Q% p* c7 {4 H. R2 ^+ } 李 :これには着替えやお土産が入っています。それには書籍や靴などが入っています。! o }6 t3 ^6 K x
这里装的是换洗衣服和礼品,那里是一些书籍,还有皮鞋等。
7 `; X) V e+ a8 G' `4 o 係員:それを開けてください。2 T3 v {+ F! K2 M/ m7 `) { X
请打开看看。. ?' |5 P' c- o- x4 j5 g6 u
李 :スーツケースですね。( U0 k1 ]7 F3 M" R
是旅行箱吧。
2 ~6 t8 b' z! b$ M; F& p 係員:このふわふわしたものは何ですか。
% X8 a3 s& o' t! c! m+ P4 p 这个软绵绵的东西是什么。
; z7 `1 c0 w' `# w, K6 a/ Y! | 李 :ああ、それはパンダのぬいぐるみです。
' ?$ T, c9 t7 b1 f, f3 m 啊,那是一个布制的熊猫。
1 e) e. E9 ~0 N" T0 C+ ?+ z I& K 係員:はい、結構です。蓋を閉めてください。
/ p% D9 A( j; a9 E 好了,行了。请合上箱子。
; {% i3 b2 J! f4 `. @3 S! ?' m! C 李 :ありがとう。+ j! e- p' C+ h! H$ u& G, [. K
谢谢。6 k/ o0 u4 H& X* ]7 s. ~" X
係員:いいえ、次の方、どうぞ。
$ |* y+ d9 H7 ~9 ^ 不客气,下一位。 |