日本の製品% H8 t1 u) r3 n: }3 t. f3 H
日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない機能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。
; n1 R9 f( {' e. P0 S( W7 g 【问题】日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。' ?$ `4 ~7 `3 G0 `4 h
1、大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています。! A+ l% \- R9 v
2、故障は少ないですが、 品質が良くありません。3 W( y3 e7 m! h# C
3、いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています。
& H1 v& |2 R W+ c1 } 4、故障は少なくないですが、 品質が良いです。" `. |3 S. }& i8 P
【注释】
& l+ A; m% F! F' ~. n& N 品質(ひんしつ) 「名」 质量
: d) t0 e6 m' z* O7 E 評判(ひょうばん) 「名」 评价、评论、名声
) ]# Z. b0 s) ?& ~8 C$ x 詳しい(くわしい) 「形」 详细、熟悉、精通
3 Y! t7 ^6 R. R2 ~/ ^+ ]1 ? 付く(つく) [自五」 带有、配有、附上' E+ t7 U9 @6 [: j N
欠点(けってん) 「名」 缺陷、缺点、短处
8 F9 Y4 `6 R& p+ C9 i+ ^2 \ 機能(きのう) [名词] 功能,作用! z$ @8 {5 o% \; j6 p
モデルチェンジ 「名」 产品更新、型号改变2 O/ Q9 H& z, ]* U3 B, ?
【答案】3: P: k2 L. k2 ~; ^7 [2 G0 O; x
【翻译】
+ F$ s2 {! k5 R 要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.: }3 ~# ~ a7 s S# m- V( S
【讲解】
4 g0 T4 D. ?% f ①~すぎる% Y b p7 s, }; g
动词「ます形」+すぎる
* _! b: _) ^! z3 l7 P, T! p い形容词词干/な形容词词干+すぎる
$ i0 C7 z7 c6 ~ 表示动作行为或状态过分、过度
6 r( k$ [# s( X n ★この鞄は大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。6 S$ w3 q% t% Y+ Q# I5 i1 w E
★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。
, _) |* T$ d& A4 U5 A! q* I ②~こと
1 l4 Z( a" r( V9 v4 q- \0 P2 }1 |$ A な形容词「な形」+こと% R8 D w9 p" h% [8 k3 z8 ?' G
い形容词普通形+こと) @$ T) W w( H0 j; n
动词普通形+こと
. R6 z0 f! n9 U 使句子名词化。
6 Z. h0 F, q6 o; V3 J3 E ★私がここにいることを誰から聞きましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?' R; ]1 m7 _% A: A4 D8 z# ~3 _
★今日、会議があることをしりませんでした。我不知道今天有会议 |