日本の製品
& \- K0 E5 M2 o! [# d) \" z 日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない機能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。. j8 Y& z9 b) u4 w9 W% x
【问题】日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。5 k _, L8 \( F) N+ I9 y, F' l' q
1、大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています。! s B$ z( W3 U; {2 J+ J
2、故障は少ないですが、 品質が良くありません。
5 b. A9 Q$ f7 F( m 3、いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています。
/ f: m# E, ^/ X0 V 4、故障は少なくないですが、 品質が良いです。9 y- r* B9 d; F8 f3 Z
【注释】+ k0 F- t1 g3 z3 H( i7 s* e2 R5 y
品質(ひんしつ) 「名」 质量
2 ~) ^$ J4 l. [8 n+ l 評判(ひょうばん) 「名」 评价、评论、名声
B3 b1 F% V6 `( t7 d 詳しい(くわしい) 「形」 详细、熟悉、精通
) h: a! v! x- K$ R+ { 付く(つく) [自五」 带有、配有、附上' Y5 Y& N% S. @/ D* g+ l
欠点(けってん) 「名」 缺陷、缺点、短处' f# @* _$ d7 s5 v1 `* F
機能(きのう) [名词] 功能,作用
% c0 ]% a% g& e モデルチェンジ 「名」 产品更新、型号改变
7 T! e; U+ P% e 【答案】3
7 D; ~1 I* t+ {$ M, p 【翻译】0 I7 r7 U5 k3 g+ n; U
要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.
; [4 r1 i! a- K* P. v 【讲解】% ] e+ N: Z M' ~3 ]( _- v
①~すぎる. B. R/ t2 Z8 w6 {; u6 F6 f$ j1 P
动词「ます形」+すぎる
- d, C2 x+ F1 k$ t8 D( _7 q い形容词词干/な形容词词干+すぎる) Y8 i+ b* U7 v n! i3 ]0 \
表示动作行为或状态过分、过度% D4 s6 q9 N& {5 w0 w5 ]
★この鞄は大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。
8 Y+ Q* R, ]/ q3 o+ A( x' l ★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。2 G* j- W) q) y# _* D! }2 \
②~こと# v- ^9 G. p O/ G7 S
な形容词「な形」+こと
& Z% b' y' h J8 L7 K& J い形容词普通形+こと
" I' O! I* ]" m5 u2 C 动词普通形+こと0 B: }: C5 F: a: u% }* q7 X
使句子名词化。
1 `$ g0 @5 @9 { F9 s7 ^; w ★私がここにいることを誰から聞きましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?! y. V) y* P+ }; f
★今日、会議があることをしりませんでした。我不知道今天有会议 |