a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 54|回复: 0

[职称日语C级] 职称日语测试C级辅导:阅读训练(14)

[复制链接]
发表于 2012-8-15 22:57:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  赤飯
5 A* `' {4 x/ m% [, E3 c  日本人は、誕生日や結婚式のようなおめでたい日に赤飯を作ります。日常の食事には普通の米を使いますが、赤飯にはもち米を使います。これを、ゆでたあずきと一緒に蒸しあげます。もち米もあずきも、料理する前に水につけておきます。蒸すときにそのしるを使うので、赤飯はほんのりと赤い色をしています。赤飯は熱いうちに茶碗に盛って出します。別の場所で食べるのなら箱につめます。そして上からごましおをふりかけます。* Q4 [( N& R5 l) K# i' }1 n
  【問題1】日本人はどのようなときに赤飯を作りますか。
8 S5 Q% D: J; @/ c  1、学校へ行くとき% e: `: A" [1 J$ o, K9 S
  2、仕事をするとき9 v/ L! I2 _, }) R! u" l
  3、お祝いのとき: u2 V1 z* ^* s1 h( r3 h& p
  4、話をするとき
- s: y0 S& c6 B* X; @  【問題2】赤飯を作るとき、何を使いますか。) U: q. n3 A& K
  1、 ごま塩を使います) w- _+ h0 G, D$ \9 ^
  2、 もち米を使います
  O4 `6 K; `  h( W$ }; s  3、 ゆでたあずきだけを使います
& q) |  z1 f1 b3 G6 X7 r  4、 赤い汁だけを使います( v0 p4 {0 P9 P* u
  【答案】32! `3 \5 x- a' J9 x! D% q
  【注释】' u7 K2 u  l. i/ w7 c
  めでたい(目出度い) [形]可喜可贺的,值得庆祝的,吉利的
( I5 ^$ H: f/ N  赤飯(せきはん) [名](喜庆时吃的)红豆糯米饭
* Y. R  f  b4 x% j+ u  もち米(糯ごめ) [名]糯米,江米
  @5 \5 P& a6 z, U- r- Q% w. k& Q  ゆでる(茹でる) [他下一]煮4 e2 E4 \/ M' n* o) o1 E
  あずき(小豆) [名]红豆,小豆
' d! @; a9 F1 t  蒸す(むす) [自他五]蒸
% \4 J3 L' M, |1 r  V# `  つける(漬ける)  [他下一]浸,泡,浸泡
; B9 u& i0 A- p2 M' [  しる(汁)  [名]汁液,浆,汤
8 y0 i) H8 G5 ]  ほんのり  [副]微微,稍微
# |  M  i% Y3 u0 k. C  もる(盛る)  [他五]盛,装,盛满,装满7 S; ~# H0 S( C9 P, Y! @
  つめる(詰める) [他下一]装,装入,塞进
! _& y9 C! c- e8 `+ N- l* Q  ごましお(ごま塩)  [名]芝麻盐
, o9 T) n' L% X  r! O1 K8 ~0 P  ふりかける(振りかける)  [他下一]撒上  J# D5 h# |/ u' H4 M0 e/ D" e
  【参考译文】
* C+ S# ~( B2 C) P/ Z7 N1 ]/ ^! k/ i  红豆糯米饭
; z4 ^# u( F* Q. }# n2 [. n1 D  日本人在类似于生日或婚礼这样的日子里做红豆糯米饭。平时的饭用普通的米做,但是红豆糯米饭使用糯米做的。和煮过的红豆一起蒸。糯米和红豆在制作前用水浸泡。因为蒸的时候会用浸泡后的汁,所以红豆糯米饭稍微有些红色。红豆糯米饭趁热的时候盛到碗里。如果要在别的地方吃的话就装在盒子里。上面撒上芝麻盐。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 04:44 , Processed in 0.186074 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表