日本の製品
0 C8 n! f6 T" s" V( Y 日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない機能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。1 c! B! o4 J* e W! t9 x! B
【问题】日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。
" _0 ~$ A0 v C6 m$ J( t( c0 t 1、大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています。
; c l; K* O% _( S3 E; F- c 2、故障は少ないですが、 品質が良くありません。7 F. @, A7 c, f
3、いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています。
4 p; j" e4 {% { 4、故障は少なくないですが、 品質が良いです。
# _% q* V3 K+ ~# p3 j2 ? 【注释】- E- j3 d/ O& I* q. x9 P4 R
品質(ひんしつ) 「名」 质量1 a7 R: `( f7 C& P" \& b
評判(ひょうばん) 「名」 评价、评论、名声4 a0 {! e/ f/ G# L U) N
詳しい(くわしい) 「形」 详细、熟悉、精通
: V R+ ]( E' W# [ 付く(つく) [自五」 带有、配有、附上
8 e; ]* n, [7 v6 t6 {1 n 欠点(けってん) 「名」 缺陷、缺点、短处. R# b3 T1 e7 A2 `( y& u L& C
機能(きのう) [名词] 功能,作用' ]5 d$ |. h0 z9 x' S
モデルチェンジ 「名」 产品更新、型号改变- o% _) F/ {" f8 y1 i& h
【答案】3
; O9 |( Q0 T9 K6 I- `7 W 【翻译】. Y& C3 I4 u$ L) S2 {& E# m
要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.
: T$ ?" o! R& } 【讲解】
* g& o- _' u5 f6 { ①~すぎる$ x! R! e. u7 i/ }
动词「ます形」+すぎる2 I* p3 ^! [; ? i( W ?
い形容词词干/な形容词词干+すぎる
2 O0 k% k( J5 q6 z) [ 表示动作行为或状态过分、过度
% n3 N; @% H! d$ p' n+ _2 M ★この鞄は大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。
2 R% g1 G: d6 _: A& O7 k# w, m/ v ★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。
8 O' n9 l* o+ B ]; b# T" Z ②~こと! S/ o8 p6 N2 g3 b
な形容词「な形」+こと
" a2 E3 v, s8 w K, h い形容词普通形+こと
+ N, _9 O8 Z! F% |. U f 动词普通形+こと
( q7 w$ G/ W0 y4 E W1 \* W 使句子名词化。
; x0 g- ~- L/ D ★私がここにいることを誰から聞きましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?
' J: ]6 t5 |5 l: L5 O+ h ★今日、会議があることをしりませんでした。我不知道今天有会议 |