比ゆ " J' [) o F/ g
日本人はよく比ゆを使いますが、比ゆによって物の様子がはっきり伝えられます。比ゆは国によってかなり違いますが、その外に地域や世代によっても違います。調査の結果をまとめて見れば、「石のように固いパン」という比ゆがどこの国でもよく使われていることが分かります。 3 m' S* B f; |$ O- L( q6 D0 P
; j! c5 Q2 u- E9 j
【注釈】 7 ?: q) L& S, x7 t$ L
. u! U/ j/ s" X* H5 V2 I
比ゆ(ひゆ)(比喩)「名」比喻 / J' a: M, |" F) n2 W
. `/ h; m( x) B9 B8 z はっきり「副」清楚、明确、鲜明、痛痛快快 8 ~3 N0 R5 h3 Z1 s0 t
: z j0 b( n, H4 k M 様子(ようす)「名」情况、状况、动向 4 ?4 |4 Y$ T- G9 r7 S! j
( H/ B' B3 _3 W. H
かなり「副」相当,很
0 K6 S! U( X; A/ Y3 b; d
/ z R1 R$ k% T- g! h! q 世代(せだい)「名」世代,同代(辈)的人,一代人
( o2 s; L5 z5 x+ z9 l% M( I' ]) {7 G3 r3 m" e. A
まとめる(纏める)「他下一」整理,归纳
5 a3 K& w. i" m; y
: w5 v. U5 a' z% Z& K 【問題】「石のように固いパン」という比ゆはどの国がよく使いますか。 ) }5 h- I2 {3 i w) \" B
; S! B) ^. Y' Y+ r0 r! ]
1、 日本人だけがよく使います。
d; B* R1 i" {2 k: {. A4 s5 C; _* a4 K! g7 h" X
2、 日本以外の地域の人たちがよく使います。
1 H: p! T6 ^$ Y9 b# Y5 o q' o8 A7 |2 h \1 t* |* E. l1 |& s
3、 日本以外の地域の若い世代がよく使います。
/ i( {+ T: \! l# z0 R
, y7 d# ^% [& @( n$ b! K 4、 どこの国でもよく使います。 3 s4 W/ g. B' V' k9 z1 s+ u
' X$ a! G- `* x! q
【答案】4 : _ f8 U& j1 z* |0 N
【参考译文】
+ v0 c! F+ o3 B/ | 比喻 0 e J( E. N" N2 B- E/ x
5 O5 q9 N/ d" P3 t
日本人经常使用比喻,用不同的比喻能鲜明的转达情况。不同国家的比喻有很大的不同,除此以外,不同的地区和世代比喻也相去甚远。整理并查看调查的结果,可以知道,“硬得像石头的面包”这一比喻无论哪个国家都经常使用。
$ g: l5 n/ ?% F( k# k: q6 o% S ]
【本期相关语言点】
; D! Y( G) r3 `. B& f5 w; t$ g+ p
, v8 o# B! d) f; A$ j0 d ~に よって 2 A0 O. V4 ^) k4 [
/ e. Z* C0 \( v: y, V$ }
意思相当于汉语的“根据……(不同)”,可灵活翻译。也可以“~に よります”的形式用于句尾。
1 i3 a6 G) }' v1 Q* z0 `
' h5 p! O% s4 h% f5 _ 例:飛行機のチケットは季節によって高かったり 安かったりです。(飞机票根据季节,有时贵,有时便宜。)
5 j* o8 K& |6 B4 u
/ d* t) F, j+ a; Y3 v( F この電車はいつも込みますか。(这电车总是很挤吗?) 4 |1 \) y* y9 ^+ M: L8 Q
* ^8 X9 s' Z4 r* b いえ、時間によります。(不,分时间。)
. j( n4 i' G+ ^6 T0 h4 { z' [ I, G+ x' [
被动助动词「れる・られる」
) d j Z; T& g2 T! I8 B9 V$ u) z, @
6 p J: z8 _5 n& Y6 b I类动词「ない形」+れる
7 C! D9 v% t9 N" C% t7 _, n% n9 c9 c1 l3 P0 H- r) W( K& [
II类动词「ない形」+られる
# _8 g6 p& x1 p- N
8 Q& c- {% n! e2 f# ~* A する→される、来る→来(こ)られる # b0 d# ]! F3 Y1 R" s8 J
0 B* \8 O. L/ a. E3 L* O# X& v
动词的ない形后附上「れる・られる」构成被动态,有汉语「被、挨、受、为……所」的意思。在被动句中,承受动作的对象作主语,动作的主体作补语。一般这个补语用「に」或「から」来表示。 7 Q5 Z( \2 E/ M; W( F" f* K3 n$ g
1 v: [! D) y- u2 }
例:先生から叱られる。(受老师责备)
9 ?1 l' p; |9 D7 p* c1 r% v* ] 文化遺産が保護された。(文化遗产得到了保护。) |