比ゆ 3 s# s! U, }7 }% H/ Z
日本人はよく比ゆを使いますが、比ゆによって物の様子がはっきり伝えられます。比ゆは国によってかなり違いますが、その外に地域や世代によっても違います。調査の結果をまとめて見れば、「石のように固いパン」という比ゆがどこの国でもよく使われていることが分かります。
) D/ W! c5 ^8 ?& Z. ]
. H/ j1 N9 ?6 O8 B 【注釈】
( [, N* f& X0 X1 J, Z3 B
2 Y0 c: C+ G5 a" {2 f5 W 比ゆ(ひゆ)(比喩)「名」比喻
- `9 _* ?* X/ z4 c: w' @* O$ \. r/ m2 m9 C3 R8 s) A$ I
はっきり「副」清楚、明确、鲜明、痛痛快快 ) P9 N4 _* [' d
0 p, ?0 F" Q- M: u# d1 y
様子(ようす)「名」情况、状况、动向
3 B: i3 L3 l' B- [5 C; @1 p% N" b( F6 B. g
かなり「副」相当,很
$ I& D. N( H! B( L6 O' K
9 u. s/ _6 L6 G& U8 }$ y; ^ 世代(せだい)「名」世代,同代(辈)的人,一代人 . D+ j' I( n2 a/ l1 g
9 i w3 |2 c$ S l+ F+ [& y
まとめる(纏める)「他下一」整理,归纳
+ B3 \, P" f) Q1 j* x$ {% ]% D4 g8 E0 h
【問題】「石のように固いパン」という比ゆはどの国がよく使いますか。
6 G0 c8 d5 t( ^" i' k9 R) \4 {0 ]; w) H3 z4 ~3 Z# c
1、 日本人だけがよく使います。
! l# ?/ ^% K: j. S# e @6 H/ |
0 [7 X9 i# Q2 Y3 \; g# M 2、 日本以外の地域の人たちがよく使います。 : ^' _4 r. d7 H. q1 g+ C
5 b/ a1 ~/ b8 N" s6 g
3、 日本以外の地域の若い世代がよく使います。 3 I8 n$ r4 p" d5 s* g1 R2 }( X
/ @4 J' d+ ]( p. h' J5 h: T( ~
4、 どこの国でもよく使います。 8 D! [/ ^3 i) u* k! R9 x
+ Q' ~. S; b1 x+ j! f; |& z 【答案】4
: p# A# q% E* C9 v# n* j 【参考译文】 ' P. n* ~% c! A2 ^* [; Z
比喻
. D- r( j7 O$ c$ F: H1 @- ]
R6 X0 `+ e! `" i* g9 P; [1 y 日本人经常使用比喻,用不同的比喻能鲜明的转达情况。不同国家的比喻有很大的不同,除此以外,不同的地区和世代比喻也相去甚远。整理并查看调查的结果,可以知道,“硬得像石头的面包”这一比喻无论哪个国家都经常使用。 6 s8 G9 u9 U7 a8 r& d6 k
* h! Z2 g" R/ u" E
【本期相关语言点】
. M* Z1 \ y3 L1 ~* K: p+ D; G; V! m# u9 Y9 w/ a2 E
~に よって
1 d3 ]7 P' w4 g r5 U8 G0 `
o; \7 H3 N' U- q6 U 意思相当于汉语的“根据……(不同)”,可灵活翻译。也可以“~に よります”的形式用于句尾。
1 Z2 ]8 _/ _4 P1 v* z5 P3 k9 u/ s8 ?3 X+ A. J4 H- J
例:飛行機のチケットは季節によって高かったり 安かったりです。(飞机票根据季节,有时贵,有时便宜。) " a) p/ v- z& k1 _7 z* X L
5 t* \! M5 i3 z0 S. l, J2 [ この電車はいつも込みますか。(这电车总是很挤吗?) ' d% y1 l# S3 {
1 O# C1 z) `0 a" {4 t5 g2 y
いえ、時間によります。(不,分时间。)
4 x! n) _1 R- X9 s' s+ u! F8 p1 E- D; A
被动助动词「れる・られる」 8 x- p3 ]+ n: [/ L3 Q
7 I5 P3 n+ H! t I类动词「ない形」+れる ' o* T4 \# l: [3 M4 f d
% M9 `6 B# t/ q' ` II类动词「ない形」+られる
o+ G6 s$ L" y0 P3 Z, C
- k" U: e! j, R7 k7 y' E する→される、来る→来(こ)られる 8 [7 h9 Q8 T4 R* j6 ~
6 ~$ B7 R0 f3 B. ^1 F3 L, _! N 动词的ない形后附上「れる・られる」构成被动态,有汉语「被、挨、受、为……所」的意思。在被动句中,承受动作的对象作主语,动作的主体作补语。一般这个补语用「に」或「から」来表示。
- M: q/ d' R& A, C+ u0 v- E6 `/ k
* |( S- U% M# @0 Y0 z+ M 例:先生から叱られる。(受老师责备)
% o& X5 T- j+ ^2 i8 V 文化遺産が保護された。(文化遗产得到了保护。) |