お見舞い
e0 }% f# q. ^9 Z3 i
2 G! V5 h) k6 c$ f0 w 病院に入院している人に会いに行くことを「お見舞い」と言います。花を持って行く場合は、根があるものは避けましょう。「根(が)付く」は「寝付く」を思いおこし、病気が長びくと考える人もいます。病気になった人と别れるときによく使うあいさつは「お大事に」です。 8 |/ E l/ T, ?5 U+ N$ `9 U
( v; E. F$ q( s; s5 Y b
【注釈】 0 x9 w0 ^5 D- \4 ?& o& b1 {" }9 |
見舞い(みまい)「名」慰问、探望、问候 . u, X, s& i" T
8 f0 H" v" G! ], \0 @! C 根(ね)「名」根、根底、根源
9 `/ i6 {; a' @* w3 N- u
2 g1 `7 d( {0 t4 W 避ける(さける)「他下一」避开、回避、躲避 ) K" Z& J7 G5 x, T: X9 D
$ L2 X: R* \ l 根付く(ねづく)「自五」生根、扎根 9 A/ I; [- J2 ]. S+ s
- \( `. o/ Y4 _' V; U+ D5 W
寝付く(ねつく)「自五」患病卧床、病倒;入睡,睡着 + S# x+ x4 _' q$ @
! H t9 M& G0 T @
思い起こす(おもいおこす)「他五」想起、回忆起
% ]. q V" K8 A8 P0 A! v, A8 ~9 j+ F2 ~' `* d1 w
長びく(ながびく)「自五」拖延、拖长
' Y6 m) T( f( j: t1 v m- i
5 e$ y" I# J4 w* S7 @: s w 【問題】なぜ、根があるものを避けるのですか。 % H6 G; |2 k- i& {. m; U& M3 H
) y# @4 Y8 M- `9 o 1、 病気になるからです。
' u2 y+ v5 V3 C3 P2 n% \9 [
1 B1 T0 D9 d; M3 L. u6 ~ 2、 悪い連想を起こしやすいからです。
$ l. _& G* ^5 a; d$ n! l* E6 N
( c! Q8 ?. G3 f. P q$ q 3、 大事だからです。 4 t/ d0 I- C6 P; ~0 @
1 f. K0 h4 Q g% S
4、 お見舞いだからです。 % V+ m, T- ?' {& n, @
" S7 ^0 o7 ~+ ?7 _( t- X
【答案】2 % M* G, A) o4 v8 D
【参考译文】探望 去见在医院住院的人称为探望。送花的时候,要避免送有根的哦。人会由“生根”想到“患病卧床”,也会想到病情拖延。和生病的人告别时经常说“请多保重”。 |