说起搭讪,大家似乎都对它没有好印象。不过用日语“搭讪”并非如此一无是处,它可是可以练习口才、锻炼日语口语、提交社交能力的良方啊!正所谓“搭讪,让一切皆有可能”,原本无法认识的异国的“TA”或许就因为你的搭讪,而成为了你人生的终身伴侣。 “搭讪”,在日语中叫ナンパ或是口説き,一般是指“男生向女生搭讪”。不过随着女性朋友地位的提升和思想的开放,逆ナンパ(简称“逆ナン”),即女生向男生搭讪,也渐渐不再新鲜。搭讪也是十分讲究技巧的,首先我们来说说“何谓失败的搭讪”。
6 o3 C+ K) |: ~. s' m5 E 【用语毫无创意型】
/ s* B. F$ i' R 「すみません。もしお時間があったら一緒にお茶していただけませんか?」 9 L/ y* Z0 X9 F3 V1 z
请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么? $ T8 I$ p# Y0 S, ]1 q9 ]
「楽しかったから一緒に飲みませんか?」! ~9 O/ q0 D0 H2 F; y$ b5 w
如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么?
0 b8 y$ h! @ Z% [( P, d4 ]3 i 「友達になってください。」 1 m+ O% y# B/ G+ @
请和我做朋友。
u! T+ g# x3 k# H5 R/ V/ V( l1 ^ 「付き合ってください。」 6 H, z# _+ c, I% l! O W
请和我交往吧。 : \7 P% L/ P- F) n
【极其容易遭白眼型】 3 v: u6 W' u4 n* ~
「こんにちは、あの、かわいいですね」 ! K% D8 Z: ?- `3 W6 Z$ ~) D
你好,你真可爱。(吐槽:略显轻浮,之前也用这招欺骗过很多小女生吧) , V1 X4 E- f3 N( a1 W) @4 X4 U
「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと運命に導かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特別な気持ちになるんだ」 , t) {7 p4 W/ U, q1 `' _7 ?
我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉。(确认一下:你是在演电视剧么?)
6 Q1 w# k; I1 c3 Z8 @) a& Z8 W; J6 `. k 「今日はどちらに行かれるんですか」 " P' e d- z8 @2 ]/ O0 h& x% c
你现在要去哪?(提醒:大街上突然有人这么跟你说,一定会以为他是跟踪狂) 7 ^( ?" @5 o1 |. e! [$ s6 n
「今、何時ですか?お一人ですか?」 . r: A$ d0 G% p) p* [" o; `% G/ y! v
现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……) |