说起搭讪,大家似乎都对它没有好印象。不过用日语“搭讪”并非如此一无是处,它可是可以练习口才、锻炼日语口语、提交社交能力的良方啊!正所谓“搭讪,让一切皆有可能”,原本无法认识的异国的“TA”或许就因为你的搭讪,而成为了你人生的终身伴侣。 “搭讪”,在日语中叫ナンパ或是口説き,一般是指“男生向女生搭讪”。不过随着女性朋友地位的提升和思想的开放,逆ナンパ(简称“逆ナン”),即女生向男生搭讪,也渐渐不再新鲜。搭讪也是十分讲究技巧的,首先我们来说说“何谓失败的搭讪”。
' I& I0 S2 y6 K E9 t 【用语毫无创意型】 # K! t' N* k# g7 T9 {8 Q' E
「すみません。もしお時間があったら一緒にお茶していただけませんか?」 . W8 ?2 `$ A2 ^: }: r( ]! M
请问,如果时间允许的话可以和你一起去喝杯茶么? 1 j* s, f, e# {
「楽しかったから一緒に飲みませんか?」7 F3 c# [4 w' b, g% c* h$ X
如果可以的话,能邀请你一起喝酒畅聊一下么? , M8 C# M9 a* F3 \
「友達になってください。」 q0 s+ i3 ^) K8 `2 X' B& @
请和我做朋友。
c- y' Z8 ~, q+ m8 j0 F 「付き合ってください。」
5 f7 @% A; s8 V9 y4 Q" {) c 请和我交往吧。
5 i- v9 o( J7 k8 ~ 【极其容易遭白眼型】 # J; ^' x1 ~4 k1 M4 q y8 g3 d
「こんにちは、あの、かわいいですね」 1 q, X1 W: A3 n' l3 f
你好,你真可爱。(吐槽:略显轻浮,之前也用这招欺骗过很多小女生吧)
. [5 u) g6 I( Y: O3 G 「俺たちの出会いって偶然じゃなくてきっと運命に導かれたんだよ。だって、他人の気がしないもん、特別な気持ちになるんだ」 : R u5 {- j( Q6 A: c; m, x1 t% t5 f
我们的相遇不是偶然,是命运。我对别人都不在意,对你有特别的感觉。(确认一下:你是在演电视剧么?)
! m; } G- ^) ?6 L) T 「今日はどちらに行かれるんですか」 & e( K& }! W! c5 }
你现在要去哪?(提醒:大街上突然有人这么跟你说,一定会以为他是跟踪狂) * @4 @4 F8 ~# g0 _: G0 z* A
「今、何時ですか?お一人ですか?」
/ t, m/ b; V* Q( K- n8 A, o 现在几点?你是一个人么?(叹气:完全没有技术含量,一听就感觉此人不厚道……) |