1.不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。
6 { P! g9 Z- [. ^) |! h 【原句】どんなに本を読んでも、人の心の中は謎だらけで、解明できません。
! d/ R1 `5 T0 f" R' h+ H3 j 【读音】どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。
3 v) N3 v+ }1 ]0 e. N+ i( ^* J9 f 【解说】だらけ:满(是),尽(是),全(是)傷(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。' g) ?) C/ P. j; e4 u7 ^- z* N
2.我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。
8 u0 F" A9 Q/ O* x, o( v% }$ U 【原句】あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人間って。 8 F. V$ O1 t: b* E% B) q
【读音】あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。
) U. B- M4 e' M# z 【解说】がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望 1 ~' s/ @- ?1 I* C( F
3.那个传闻在我们这早已人尽皆知。
6 l! I/ [. G/ J8 u, m% J" c& y 【原句】その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。 7 O# p: \; B# o6 f! w) Z( a
【读音】そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。 ( @& g, o% G7 O& a" G" X
【解说】噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。
. U* L/ F* \* L8 M8 ? 例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。 / 噂をすれば影「かげ」。
0 ]0 a: D; N; |3 b0 E2 D 4.悲伤的表情可不适合你哦!
6 P" G! x( E: W( h0 X8 ~: G 【原句】悲しい顔は似合わないよ!
`2 m V5 T E" N 【读音】かなしいかおはにあわないよ!
) b6 r5 f, o! d6 d$ w! P 【解说】似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。
' c7 l, M; s7 m3 u+ } 所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ! / 还是笑容更适合你哦!
! U8 s' a/ ]5 V, E3 q$ V 5.如果心态改变,态度就会改变。
# ?7 `3 n4 P/ e/ x' F9 ] 【原句】心が変わると、態度が変わる。 8 f/ L( l0 @* |/ @& d* [" Q5 m
【读音】こころがかわると、たいどがかわる。 8 }9 z/ O9 o0 w
【解说】这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9時に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。 9 j7 A2 r. w4 t6 j5 Q- h' f, G
6.不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。 * h* i! G6 C, g! K, t1 P2 R
【原句】何度言っても分からない人を相手にする必要はない。 - M1 _( z) y, k: V1 U7 Y5 R
【读音】なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。 % t8 T p# f v/ i9 P& R+ c6 F4 L! L
【解说】相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。
8 v- U: c% B5 c6 _. O 例如:動物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。 , O5 |5 T/ _" @4 }3 |
7.能时时看到别人长处的人是幸福的。
, t9 V$ v% e; C( X9 L 【原句】人の長所が多く目につく人は幸せである。
1 u* M( C }8 m* S 【读音】ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。
% p% ?! i* {% E" F/ A% k' o 【解说】長所「ちょうしょ」:意为长处,优点。
( @; b* Q! X: Y9 k3 C" O 目につく :这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに貼「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。 |