1.不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。
3 |4 _0 \4 Q1 V G1 | 【原句】どんなに本を読んでも、人の心の中は謎だらけで、解明できません。 $ a" s0 M0 A5 m+ a! {: c
【读音】どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。 9 f- y( I8 {5 I% T- J5 B$ t0 [
【解说】だらけ:满(是),尽(是),全(是)傷(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。
2 f% q8 T1 i8 n: ?4 h 2.我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。 # |6 J; ?* O( r- [% R7 L; ^
【原句】あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人間って。 \! D9 H3 P% f' r( ?$ f- I; `
【读音】あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。
3 ~. c: ~) E3 Y/ }: v' s7 e$ ~ 【解说】がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望
3 n- q! E( P' y9 d3 n 3.那个传闻在我们这早已人尽皆知。 3 P4 \; |! g% j
【原句】その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。 % M/ }$ L8 _" U& e$ ]) b, S
【读音】そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。
6 T, J' X' z3 h9 D! v4 @% P 【解说】噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。 7 i& ?& T C5 B" G% w( E Y7 U
例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。 / 噂をすれば影「かげ」。
4 O! i. ?$ o. t 4.悲伤的表情可不适合你哦!
* t0 ?1 N. m" S- G2 q 【原句】悲しい顔は似合わないよ! * L, t: S) [/ x+ X& }
【读音】かなしいかおはにあわないよ!
# W" q( @' p: T1 B+ G. Z, q 【解说】似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。 % Q% n3 G( y& n' Q; h
所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ! / 还是笑容更适合你哦! 3 |- s& ?0 w, f/ h
5.如果心态改变,态度就会改变。
* T% U1 P4 @: I% t! ` 【原句】心が変わると、態度が変わる。 8 l: K( R' b& }7 n% d# v
【读音】こころがかわると、たいどがかわる。
* a' f+ q* l& K 【解说】这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9時に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。 ! n# C- J* c& x
6.不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。
5 ]8 ^. y2 A7 ?" V" [5 q7 y 【原句】何度言っても分からない人を相手にする必要はない。 # S' v$ |$ U4 T8 P9 y
【读音】なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。 2 H$ ^5 ]' |+ X
【解说】相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。 1 n! C9 z& ?' _4 Z! V
例如:動物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。 e2 G6 f7 L: ^4 n, J( ?7 p1 B. ], x6 s
7.能时时看到别人长处的人是幸福的。
. S8 a% y( _7 b8 s0 F, C 【原句】人の長所が多く目につく人は幸せである。 ( h" w) ?5 }8 j+ K' E( l) I
【读音】ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。
/ X1 V6 F7 M+ p6 U3 V 【解说】長所「ちょうしょ」:意为长处,优点。
+ p+ j: o+ f6 Y, `% u/ r- u 目につく :这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに貼「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。 |