11.+うちに
4 N2 ^4 @1 I4 L% Q( i4 G% u) ?5 d 表示在某件事或某种状态持续的过程中,发生了与意志无关的另一件事。$ B$ d' m4 ^1 E' u
勉强しているうちに、友达がたくさんできた。
) e2 d+ f$ g3 T$ h6 L テレビを见ているうちに眠ってしまった。
( B0 ]' _+ D$ B 彼女は话しているうちに顔が真っ赤になった。1 Y7 `( c* X; D
趁着早晨完成作业吧。
" v7 k/ O5 e) ]/ a! {6 _ @ 趁热多吃点.
8 {9 G/ Q5 _1 d O- @) P 趁母亲身体还好的时候,想一起去一次香港。* E! P" X: _9 N& S. d* I3 c' V
趁着天还没黑快去买一下东西。; M$ _9 L G# o) J8 }
趁着雨还没下赶紧回家。' o ]) k: x, J- ?5 Y
趁电影还没有开始去一下洗手间.
! Z6 O; I. Z b2 D4 _ 在学习的过程中认识了很多朋友。7 X# Q6 t7 R3 o, ?. ?2 r
看电视时睡着了。
! I7 n1 G% a$ S x6 B/ m2 \3 u 她说着说着脸红了起来。
5 }2 _! `6 g# h% @. a. x2 b 相关内容:《标准日本语》中级 上 P15 下 P270
) a5 T) ]3 h# F 12.+(よ)うではないか' C" I M% w& U+ a0 P( d5 [
表示劝诱对方或提议大家共同做某件事。
z3 o$ s; P) k9 R* I; q 一绪に上海へ行って见学しようではないか。/ [% |! f; |$ e l* r: `
今夜は语り明かそうではありませんか。
. p/ ^6 H, n$ G! w/ U7 g% U まだ早いから、一绪に饮もうじゃないか。5 G$ `/ q% w* ]. g
せっかくのチャンスだから、みんなで顽张ろうじゃないか。; Z) V$ G, W1 `; g0 L6 q
一起去上海参观学习吧。4 y% o1 V2 ]( p1 z/ p
今晚好好畅谈吧。3 z3 M9 t9 I2 ^+ }
还早呢,一起喝一杯吧。0 _/ N, I$ D8 d5 {
难得的机会,大家一齐努力吧。" D& h. K/ ^, ]4 N3 |
13.+(よ)うとした
+ j6 _1 ?; x/ A! d; V 表示正要做某动作时,却发生了新的情况.相当於“正要……、就要……”。( B' J$ m- i) S2 J" N [7 z" B, P
出挂けようとした时、雨が降り出した。
. A5 s9 q" ~$ v. ]% o" R2 X; M 勉强しようとした时、友达が访ねてきた。
5 B! Y2 |& t' \! s: S お茶を入れようとしたが、お汤がないので止めた。
d8 d' |$ `* g" \ 正要出门的时候下起雨来了。
0 R! i+ J L# u 刚要学习的时候朋友来了。; T, ~: y& _0 E
正要倒茶,可是没有开水,只好算了。0 `9 f! B& ^5 y" L" b9 p4 w
14.+得る(得ない)
" q. h$ k; ^& J$ p& k 接尾词.可以读作える或うる。接在动词连用形後面,表示“可能”或“不可能”。
& b' ?; ~0 O: F5 Z 彼はそんな成功する可能性もありうる。
% Y( B* y* a9 o& M2 m9 p% `- J( i 半年间日本语を勉强すれば、日常会话は十分しゃべりうるはずだ。" n( A, ^" L. Y, G8 c
彼が失败するなんてありえない。9 v0 T! _* L/ j/ t, f m) U
私一人の力ではとてもなしえないことでした。
$ U" B' V4 V4 u# q8 o6 T 他也可能成功。4 A, A9 ?; B7 l( A3 P$ b* c
如果学习半年日语,日常会话应该说得相当好。
' O7 b& l/ R# H; M t+ g 他不可能失败的。
4 O! d+ O& e }/ _, m1 W8 E 靠我一个人的力量是完不成的。
$ J1 C- q/ f9 h# q3 I9 o/ C8 z# c 相关内容:《标准日本语》中级 下 P303: h6 n' F. r- ?; d) o) j+ }0 A8 n
15.お++いたす 或 ご++いたす
; Q( y2 j& k& F! E9 u 日语敬语中的自谦语句型,用来表示自己一方的行爲动作,从而达到对对方的尊敬。
, D; C) l7 [& `- a( d- q. R これから学校をご案内いたします。
9 l& i) Z0 d. c みんなは喜んでお待ちいたします。
3 f8 k# H- a; c* t7 B この问题についてご説明いたします。
- N3 d+ e' b5 O$ n! X 私が皆様に伝えいたしましょう。: W& m0 f5 \, w: G$ W
下面我为大家做向导参观学校。* z- ]: h7 |9 ~
大家高兴的期待着。
0 K# u, X8 U; J/ C 关於这个问题我来解释一下。
: z8 ^, _& g$ h2 [9 B: { ~ 由我来转告大家。
$ X+ y4 }( W/ \ 16.或+おかげで(おかげだ)7 B! O; o% @/ Y/ e% L8 N. s4 q
表示因某种原因、情况而受益。相当於“托……的福、多亏……、由於……”。$ R* h6 t2 w( V
この事业が繁盛しているのは彼のおかげだ。: c7 ]( m$ x+ I( T# j
先生のおかげで日本语が上手になりました。- r+ Y* P8 _( R: _
洗濯机のおかげで洗濯が简単にできます。4 z! q. }: h% y D- _
母がセーターを送ってくれたおかげで寒くても平気です。! G1 b+ P" ]8 d! C% j5 ~" w% I' [
事业如此辉煌,那是多亏了他的帮助。
' B+ W% J* H$ {$ U! _- d 多亏了老师,我的日语很有长进.0 K0 b' M2 N! v/ b9 s* V
由於有了洗衣机,可以轻松地洗衣服。, ~) j0 \* E1 W" u3 H
幸亏母亲寄来了毛衣,再冷我也不在乎。6 e g# y, `# t% y% L; p* B7 W2 v5 Z
相关内容:《标准日本语》中级 上 P188& s6 h, u/ r# ^+ P8 |
17.+おきに5 P' x. _7 ]- K+ c7 d/ Y
表示“每……,每隔……”的意思。
+ p; f) b$ Q+ g) C8 N1 I 会社行きのバスは10分おきに出ている。7 K7 ]/ N2 a, L+ x' p# R0 ~3 S) }
この薬は二时间おきに饮んでください。% o4 A k0 Y& ?+ M& l; R
この道路は10メートルおきに木が植えられている。6 |# X$ q6 V( _' h5 w
ァ£ンピックは四年おきに行われる。% k# p/ c/ g3 z9 Q/ r; W
开往公司的车每隔十分钟一班。& k# T/ q) [& x
这个药请每两小时吃一次。" G; z9 _4 M2 f$ I
这条路上每隔十米种一棵树。" e0 r0 L/ l `% B B6 o+ @
奥运会每四年举行一次。
! a8 {2 I8 k5 M/ A1 C8 V# E 18.お++ください 或 ご++ください; p8 w4 Z3 v& B- Z& E) {. |% \
一种请求对方做某事的尊敬语的表达方式。7 x E( j, G3 Y7 c" V) m- t8 e& L
奥様によろしくお伝えください。
( P$ R4 G* L2 k M どうぞお入りください。
1 r Q* E, t2 O* a/ j& Y' F 今日お话くださる先生は南京大学の先生です。
, [$ s q/ u4 T# E+ r8 N& Z: K お忙しいのにおいでくださって、ありがとうございました。+ |1 \: G1 m# ^0 }- n
向您夫人问好。
( {6 T. b8 [. i3 T: `$ m0 J 请进.5 L; ?" E6 ^2 i
今天给我们讲话的是南京大学的老师。
4 }- V# F; y) U) D* L4 l3 {3 }/ N 从百忙之中光临惠顾,深表感谢.
5 |/ U. T/ g& u0 X 19.お++する 或 ご++する& [) z0 ]. e; A
同お++いたす 或 ご++いたす,也是一种自谦的表现方式。程度上较之略弱。
5 {+ T5 m% R0 |2 W0 [. G+ V 先生、お荷物をお持ちします。) M, K7 B, k. f5 r$ }! M+ N. m( ]1 o
ご注文の品をお届けしました。 h- g$ U/ S4 k
後でこちらからご连络します。
* k8 T7 A0 {0 T, |5 f1 y* P$ B 先辈、寒そうですね。窓をお闭めしましょうか。
0 q6 a+ Z2 `! i 老师,我来拿行李。
* z$ A' s8 X+ M1 d. e" B8 I1 S 我送来了您要的东西。$ s7 I4 e; Y+ @" c4 \0 p: H/ c
过会儿我和您联系. A# P! s* z3 [0 h2 w- v. C6 _
学长,挺冷的,我把窗户关上吧。0 g% h4 H. s' U. \! J# E2 C- f
20.或+おそれがある
7 N6 v1 S8 H$ D7 R 表示也许会发生不良後果的意思。相当於“恐怕会……,有……的危险”。类似的句型有、。5 ^8 i1 }- a8 `9 M
今夜から明日にかけて津波の恐れがある。
3 f1 @' z5 }/ w0 v2 o+ \7 L. L: a 真面目に勉强しないと、落第する恐れがある。
4 y. [/ e; d6 L1 K/ i4 Y こんなに雨が降り続いては水害になる恐れがあります。- ^* Q6 A3 n/ U6 @8 x
今晚到明天恐怕有海啸.
9 ~ z, T' G+ R 不认真学习的话,有可能通不过.3 S; c1 x9 ~" }6 N3 |7 \
1 s1 o! H, `; D, I: x( Z" A 若是这样继续下雨,恐怕要遭受水灾。 |