a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 112|回复: 1

[职称日语B级] 职称日语二级考试204个语法(71-80)

[复制链接]
发表于 2012-8-15 23:04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  71.+すると
: p) V2 c, N1 ^1 [* ?  接续词.表示前项动作结束之後发生后项的行爲。通常是与説话人或主语的意志无关的行爲。
6 V; {4 e$ O& F5 A4 ?' k  昨日遅く家に帰りました。すると友达が家の前で待っていた。
' x4 R9 y8 a9 _0 l  薬を饮んだ。すると痛みがピタット止まった。$ X4 R2 h2 @: E. b' |' c
  このボタンを押してください。すると盖か开くはずです。6 w: S! z/ I3 X
  発车のベルが鸣り终わった。すると汽车が静かに动き出した。
: f" ]8 p* R, t0 h, ?8 X  昨天回家很晚,没想到朋友一直在家门口等我。
* {, f$ I4 x$ C  吃了药,疼痛立刻就停止了。
. Z$ g+ M' \" S2 O& |+ g  C6 W  请按这个电钮,盖子就会打开.
0 j0 L% @0 C( Z" \  开车铃声响了,於是火车慢慢地开动了。( F2 b: E" A" O/ ]$ l
  相关内容:《标准日本语》中级 上 P131
- x: J3 ?* n- V- _- G% a* n4 b, ~  72.或+せいだ(せいで)(せいか)" P* ?" B+ M0 X+ y& r0 W% Z
  表示产生不良後果的原因。相当於“因爲……”,“就怪……”,“或许是因爲……”。
- D5 |2 b7 ]6 H  夜眠れないのは騒音のせいだ。+ {! N8 O& c) A
  目が悪くなったのはテレビを见すぎたせいだ。+ c3 O) Q* j7 I/ X
  二人か遅刻したせいで、みんな特急に乗れなかった。" S6 J& x4 u* m, q
  热のせいか、头がふらふらしている。7 N, x* g- o, N% E+ ]
  年をとったせいか、记忆力が悪くなった。
! G" }0 }, \/ }: g, B  晚上睡不着是因爲有噪音。
1 D5 \0 `. p$ r6 J" `/ c& M$ U  眼睛不好是因爲看电视过度。
* G4 z& @* i% y& ^5 U! R" q# o  因爲两个人迟到,大家都没有赶上特快。% d+ C9 L2 u. ^* [1 T
  也许是发烧的缘故,头昏昏沉沉的。8 a. ]3 i4 z# K
  大概因爲上了年纪,记性不好了。( l/ p1 G4 P7 q* \: C. R' n
  相关内容:《标准日本语》中级 上 P242
* K6 Z$ B% [6 h9 M+ i6 p9 D  73.或+だけ
/ [5 K) |9 H" D5 _6 I  表示限定。相当於“只能……”,“只好……”。7 R5 [* j0 G& x
  话せるのは中国语だけで、他のものは话せません。0 ^, |& q& A  ~. g3 P1 l
  バスもなければタクシーもない、歩いて帰るだけだ。  r) I0 V% d0 S4 P
  74.+だけの+
0 |5 \3 x6 y* i! U1 c! e# O5 L$ d  表示程度上的标准,相当於“足以……”,“足够……”。; H2 g, H  e/ v$ M8 G# l
  家族を养うだけの金を稼ぐのはなかなか大変だ。
. [( u8 c* b+ ^+ b! G( j, x  その学生には异国で暮らせるだけの语学力が不足している。( ]  |9 Y% S) ~( \
  75.或+だけあって) M9 J% H0 K9 n+ J9 }+ Z$ j
  表示“正因爲……”,“不愧是……”,“难怪……”等意思。# ^7 Z/ G0 ^! x, w: _: k+ F
  あのパンは美味しいだけあって、よく売れる。1 Q( t. U6 o% g2 v* o& s
  この図书馆は新筑だけあって、図书室もきれいだし、设备もいい。# X# ?) @/ H, |5 A- f% u1 x5 x
  76.或+だけに
8 v5 I5 y+ S: d# x  表示由前者的原因产生与此相关的结果。相当於“不愧为……”,“正因爲……”。) R, G. d! m/ L1 S
  お茶の先生だけに言叶遣いが上品だ。' r8 H5 K; C. C( V+ P1 n" j
  王さんたちは若いだけに彻夜をしても平気なようだ。
. b, h6 q! {6 }+ S  77.+ば++だけ0 g; j  F( e) U7 t; x
  表示前後项成一定比例的变化,相当於“越……越……”的意思。和的用法相同。
" Y' J  F- B. @  ピアノは练习すればするだけよく指が动くようになる。
9 Z2 h. n+ J5 x8 i9 o7 B  交渉は时间をかければかけるだけ余计にもつれていた。
2 M2 b$ D: e8 W+ E  只会说中文,其他的都不会。
% ^' q/ V6 u6 v# |) Y  ]  既没有公交车也没有出租车,只能步行回去。/ p* t3 Z3 u# k1 H  a+ C' e
  要挣够养家糊口的钱是多麽艰难.+ B& ~9 I8 I) n" F
  对那位学生来说,能在异国他乡生活的语言能力还不够。
0 c5 C1 P6 C; |/ P+ H; G/ {  那个面包正因爲好吃才畅销.
+ D$ g2 h9 w+ I3 j# l+ H  不愧是新建的图书馆,图书室整洁,设备也好。
2 A1 A/ X* Y: I# E  j) \  Q  不愧是教茶道的老师,使用的语言都很高雅。4 G6 N! q' ^/ q$ H0 P) U9 ]
  正因爲小王他们年轻,即便熬夜也不在乎。
3 b* I; j! D5 l, r2 O) }: y  越练钢琴手指越灵活。9 @; T5 n. D% k; H3 @
  交涉的时间拖得越长越纠缠不清。& L  W4 ~, B8 m
  相关内容:《标准日本语》中级 下 P152$ Y1 f4 T6 Q& _/ U- |
  78.或+末に(末の)
9 n/ v' a( t  @8 i, g" h/ w! B  表示“……之後”,“……的结果”的意思。9 c' @5 ]7 }1 S/ h, o
  よく考えた末に决めたことだ。, P/ y8 O' q' G3 w+ s
  トラックは1キロ暴走した末に、ようやく止まった。
: l5 R$ r2 h  c8 u8 k  长时间の协议の末に、やっと结论が出た。
5 z' C! f3 T8 n' L6 \  深思熟虑之後决定的事情。
# q: n2 H; G. B" m( m& O& a( W3 D  卡车横冲直撞了一公里后终于停了下来。7 Z# I8 B9 F# N8 }' H. N1 V
  长时间的协商后,总算得出结论。) N0 n2 K# C8 L8 h9 i
  79.たとえ++ても 或 たとえ+或+でも, p! X6 b7 y4 y8 m# A
  表示假定条件,相当於“即使……也……”。
. c# g' E/ R2 O) O6 ^: [  たとえお金かあっても暇がないので、游びにはいけない。
  v( p8 g/ h" W5 c  たとえ安くても、その会社の制品は买わないつもりだ。
. S& H7 w/ t$ }/ {  k. E  たとえあそこは静かでも、住みに行く人が少ない。! G& o$ U* x3 s. R1 M+ v1 r
  たとえ小さなことでも、本当のことを言わなくてはいけない。
' z2 j1 I: r' ]) l; ^  z9 r  有钱但没有时间,所以不能去玩。4 ]: [$ n0 R- Y- y1 _1 b
  即使便宜也不打算买那家公司的产品。
  i" N" P4 `- f/ E9 L  即便那里安静,去住的人还是很少。
2 r6 s9 E% y" N0 s+ `2 y  哪怕是一点小事也要说真话。
6 k: S9 e; R. L- _5 P; [" z  相关内容:《标准日本语》中级 下 P320
) H* j/ f: z2 @, {; Q/ I) k& V  S. ~, w  80.+ところ& Z7 e# t' {8 h* T3 c$ R
  表示顺接关系.起承上啓下的作用。
; `1 q5 m! X* L& {0 y! y  やってみたところが意外に易しかった。
- \4 E; f2 ]% M; C/ _$ e4 l  あの店に问い合わせたところ、友人が买い求めたい薬があった。2 L& J4 N7 u. h
  食べてみたところ、この果物は口当たりがいいですよ。
6 u1 c3 R* h2 Y/ u  表示逆接关系.相当於“可是……,还是……”。
# o3 G6 |* W9 \; a9 N  昨日わざわざ彼を访れたところが、あいにく留守だった。/ X# `) u8 [% q) w. N: v
  何回も読んだところが、よく分からなかった。: y7 ?) j/ i4 |2 X7 b
  今度胜つと思ったところが、案外负けた。
; b& J. `# L; q1 g+ `  表示动作刚刚进行完毕。% C7 U! ?( V% G7 W0 L9 s. b
  日本から帰ってきたところだ。6 q1 _; ?! Q2 Y+ ]2 K+ v
  今授业か终わったところだ。
, T3 U0 w, z0 \, D" Z# v  试做了一下,想不到很容易。( U% B, e. z# e+ B7 Q# B6 S
  向那个商店打听了一下,有朋友要买的药。
' L# Q/ F1 `( V: [( S  尝了一下,这水果果真鲜美爽口。( r8 ]7 f0 }9 B; l! ^. O
  昨天特意去看他,不巧他不在。3 R! ?! `1 [- b3 }6 f  u+ Y
  读了好几遍,还是不大懂。
. y, U0 t& `: f8 N! S  u, X) S% Z* \9 X; N& H' {0 z6 T0 P6 H
  我想这次一定要赢,可是竟然输了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-15 23:04:15 | 显示全部楼层

职称日语二级考试204个语法(71-80)

</p>  刚刚从日本回来。  g8 t& W* f% |: C4 }
  刚下课.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 10:38 , Processed in 0.216551 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表