1.…ように6 c9 W: ]9 b) C; g5 h9 b
接续:接在用言终止形,体言之后,「ようだ」属于形容动词型助动词,其变化和形容动词相同。
' {1 Y; N/ Z$ B! w" c0 T. q2 } ①9 k" s* [- d- R2 _7 ~% }
含义:表示比喻,即"ようだ"的连用形,修饰后项用言。用于原本不同性质的事物,在状态、性质、形状、动作的样子等方面的比喻。 G: D- I6 Z6 a4 z5 z# o- k# c* o
中文:好像……似的……; l, ~, n; z& D) `0 m
例:あの男は狂ったように走り続けた。
( p7 Z& e6 S' i8 K6 T* V, Z6 I 彼女は飞び鱼のように速く泳いでいる。
$ l' X7 {9 B: j- T 新発売のパンダの玩具は面白いようによく売れている。0 w% d3 |! b9 B3 L( @
②
' w4 Q1 W7 O; G, T 含义:表示例示,即提出一个在性质、内容或方法等方面要求与之一致的具体人物或事物,作为后述行为活动作的参照例。! e% G$ r9 X: Z/ r X. u6 A! `. T
中文:执照……那样做……;像……那样做……3 [6 _9 |4 }- l" c. ]5 f* X0 F Z
例:先生がおっしゃったようにしたが、うまく行かなかった。/ X4 H `! v' v$ P8 {
君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。, d$ M8 B8 y* u
あの人のように英语がぺらぺら话せるのなら、仕事をやめて旅行会社に入りたい。
) F$ x% v( x& S n' \: i% i5 [ 含义:表示前置内容,后续说话人向谈话对方介绍既知的或未知的内容。意思和"…とおり"相同,可互换。
$ f, \2 {! k( ?" a7 l5 ^ 中文:正如……那样
J/ z& x$ [5 C& t& @ 例:グラフで説明したように、三年来の生産高が下がる厳しい状态です。
* C' ?3 V3 g! h- S( r8 W; i あのニコニコした表情が表しているように、彼はとても明るい性格の人です。/ V9 w2 P" M9 }) Y% R
皆さんご覧のように、毎朝この运动场を利用する人が千人以上います。9 m1 Y- I, v6 _4 b5 i
④
' v" f7 Y. M+ Z0 [0 e- H& G1 u 含义:表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略。
; h/ n3 k5 i% ? 中文:(灵活翻译)
4 C. ?, E3 |' V% S 例:风邪を引かないように気をつけてください。# Y. |7 _+ P2 R( j4 Z2 r) t2 z
息子が有名大学に合格できるよう神様に祈った。, \) C }" C+ E! c; M3 h
速く全快なさいますよう、祈念いたしております。% t+ K- g% ?+ h$ s! Z7 v3 C
⑤
! c, [+ {- n8 _# p5 T 含义:表示后述行为或动作的目的。0 j; e. B5 K9 a( k
中文:为了……;以便……
* d2 ?2 J$ O0 I* c0 |+ }, ` 例:後で忘れないように、ノートにメモをしておいた。- ?8 Y/ ^1 Y( y$ q. }% y
痛みが直るように、注射をしてもらった。7 E1 z& H! R. e: R9 S: s' E4 r9 Y8 M
一日も早く家が买えるように贮金している。 2.…わけがない- l- U! w: r6 N- l+ x+ K
其它表现形式…わけはない
( R6 ]8 | U! ~; Y 接续:动词终止形,形容词,形容动词词干な, 名词の+わけはない|わけがない
2 D0 ^" B7 d4 X, `- | 含义:表示强烈的主观判断。认为某件事没有成立的理由和可能性。; g5 _1 X1 E/ W _% }
中文:不会……;不可能……8 x' w5 V' x, t
例:全然勉强しないで、试験に合格するわけがない。
/ Y1 a/ c; y9 \6 ?* Q" v0 E; C+ f7 ~ 毎日こんなに忙しくて、旅行に行けるわけがないわ。" c* @& X( }. k
3.…わけだ" _0 S+ w; J$ E: _. ?; u( @7 @0 e% O
否定形式…わけではない
: M6 o: }) ~2 G5 Z+ h …わけでもない! V7 Y$ z& R5 I$ A: w
接续:动词终止形,形容词,形容动词词干な,名词の+わけだ
* {" C0 t0 \8 @. E ①# H! Y4 G& Q% S5 l9 Q
含义:经常与"…から"呼应,表示由于某种原因形成的自然而然的结果。1 M) W+ R( @) Z% |. h% `
中文:当然……;自然……* @1 t! a7 M& P5 @
例:彼はもう三年も日本に住んでいるから、私より、日本语が上手なわけだ。
; | [. M& }- R. G* c1 J5 k# @ 毎日営养たっぷりの料理を食べるからといって、体がいいわけではない。" ?5 X) |7 ~% T9 g! S
运动时间を作って、体を动かさなければならない。3 K% \. I+ X7 D% i
含义:表示理解,领会,多用于对某迷惑不解的事情的原委恍然大悟时。0 }7 i8 a5 a' X3 t$ C, p0 M6 ~
中文:"难怪……".$ r. y: }1 W/ T1 `/ ~7 X& A
例:零下10度ですか。寒いわけだ。
! q" b, A: f/ a6 G 道理で日本事情にかなり详しいわけですね。
4 S" n' y* B/ v J, i3 X o 4.…わけにはいかない/…わけにもいかない
( f# O3 l3 C/ s; ]& x ] 接续:「动词连体形+わけにはいかない」
2 R+ U6 N$ ~0 G& C 「动词未然形+ないわけにはいかない」, l5 y/ @- r, b
①3 x9 p& l$ j F# K% w& Q$ B2 M b
含义:表示受到某种情理上的约束和限制,不能够或者不好去做某事。3 A8 r5 k+ n( O! y# K2 f
中文:由于某种原因,不好……;不能……$ d7 {' t/ f4 `9 x, l4 N4 f, r
例:私も旅行に行きたいが、休暇が取れないので、行くわけにはいかない。- b1 ?. b( Q. F) P$ i2 l
风邪を引いたが、最近仕事が忙しいので、会社を休むわけにはいかない。. Q% X+ [. c0 w/ v
②( t0 K4 g/ A. k% Q/ Q2 w( A+ o
接续:「动词未然形+ないわけにはいかない」
% h/ Y2 W' x1 T% M' `6 y 含义:表示某种情理或客观原因而不能不。8 m* j$ _! V. K, { {+ Y( |. F) [
中文:"不能不……,不好不……"
! T, q7 |8 }' ^3 r/ V 例:约束したので、行かないわけにはいかない。
. }5 S- r2 ~$ `( N2 a1 c3 M8 A9 p t 部长に进められたので、饮まないわけにはいかなかった。/ J; }2 ~4 S2 E: c0 [) w
5.…わりに/…わりには
; T4 R5 c7 B$ ~7 t6 F# l 接续:「名词の わりに(は)」- p: |; U7 L( t L- v l
「形容词 わりに(は)」4 } ^7 Q8 y+ l$ n0 X
「动词终止形 わりに(は)」) X+ t# _7 u5 l0 M7 I ^
「形容动词な わりに(は)」
Z( F+ o0 P$ _$ w4 b- p) Z 含义:表示以前述状态或事态而论,后项内容超出常识性的考虑、前后不搭配、。语气程度比 "…にしては"轻。$ Q, a7 y0 [+ M
中文:虽然……但是……
5 u- N J( _+ V. o" @4 A2 h1 w 例:クリスマスのわりに人出が少ない。不况のせいだろうか。
9 Y0 \" ^6 Q) |0 C6 l. ?4 o# | 彼は勉强しないわりには、成绩がいい。
2 T h& b' i9 s! W. a) L 彼女は体が小さいわりには、よく食べた。" a3 R2 ]4 h3 r) @% _
6.…にしては 接续:「名词 にしては」
1 L" c1 Y+ U2 Z* b- ^) r 「形容动词词干にしては」
5 t) A0 }: y9 P9 Y1 @ 「动词终止形 にしては」」' i' U1 z5 p" B
一般不接形容词。5 K. }# e% e( E, ?% s5 x) ~
含义:表示与前项提出的事物标准相矛盾,后项的事实并不符合理想的前项标准。6 j: V- w! c: V
中文:按照……来说(本该……可结果却)……。
8 ]& v/ a* C% z- i& U 例:金持ちにしては、ずいぶん普通の二阶建ての家に住んでいる。
4 ~" Z/ F/ `* z( G7 l この建物は百年たっているにしては、どこも壊れていないし、きれいだ。
! N {4 a8 b8 F$ D% o5 A1 _ おじいさんは八十歳にしては、元気で若々しい。- B1 N( K6 r7 w5 ~1 K$ g6 L0 h# V2 p
7.…を…として/…を…とする/…を…とした
$ `; x) H: ~. o' T) r8 ` 接续:「名词を名词 として/とする/とした」
?8 y2 j5 U3 b+ { 含义:表示某种资格、立场、材料、形式。) S$ M! b# A: b+ M( t2 A/ K, L
中文:以……为……;把……作为……
; ~6 Z4 l: `) A9 y 例:実际にあった事件を题材として、映画が作られた。& T+ e( Q8 S, w/ @
防风林は风害を防止することを目的として、植えられている。. ~" d% B9 m" `4 {$ T7 W5 h/ p
石油を原料とする制品はいろいろあります。
1 S( O0 j1 U" ]' L3 M 8.…をきっかけに/…をきっかけとして/…をきっかけにして M5 m6 Z1 b+ C5 |1 r
接续:「名词 をきっかけに」
- D0 t0 `0 ?9 b# V* Q& V 「名词 をきっかけとして」
( i& Z0 D$ P# ^6 |0 g 「名词 をきっかけにして」
: W: o$ t7 l3 ^ 含义:表示以偶然的一事件为起始、开端、机会,引发后项事态的变化。" V% }. V# Q3 z. B) ]0 k; `# C
例:妻が働き始めたことをきっかけに、夫も家事を手伝うことにした。( S# i( W9 b0 Y5 C p
娘はテレビのドラマに出演したことをきっかけに、スターへの道を歩き始めた。
4 b& f/ H) E% x- P
+ O8 ~8 K: J' P1 F1 { 9.…を契机に/…を契机として/…を契机にして |