63.…に先立って
1 |) q2 |* J, b9 ~+ j! c: T1 [ 书面语形式:…に先立ち% Y, Z% H: D& P$ V7 U* T
连体形式:…に先立つ
$ Y5 J% @) v" q" W3 t0 X6 F 接续:「动词连体形 に先立って」(前接重大意义的事情的词语)* }: Z5 k/ K4 o \
含义:表示在前述事项实施之前出现后述事项或采取后项行动。
: A3 ~5 m) M; P* G+ O+ B; k 中文:在……之前先……
- U% ? p# T) D* D+ d 例:披露宴に先立って、二人は神社で厳かな结婚式をあげた。 i; e$ O, H% _0 F" z
海外旅行に先立ち、旅行先の国のビザを取っておかなければならない。 64.…にしたら
5 h& o& k8 f- H+ L 其他表现形式:…にすれば
1 B( q* i3 @! d! L7 U0 U 接续:「名词 にしたら」
, R4 ]7 c, o) m* X 含义:前接第一人称之外的人物名词,表示站在第一人称之外的人物立场上,去推测其感受或想法。
+ Y& ?( b& S4 N5 y7 o 中文:在……的角度看来;在……来看5 F C1 F/ t4 s, B' g
例:博士になっても、亲にしたら、相変わらずまだ子供のままだ。
j+ b7 x. ^* I; [ 君は简単なことだと思って頼んだのだろうが、頼まれた本人にすれば困っただろう。+ W7 W0 ~" k0 D+ _. G/ j y
学校侧にすれば、こんなに大势志愿者がいるとは想像もしなかっただろう。. ]4 u+ H: ]6 x1 H/ X6 {- U
65.…からすれば 其他表现形式:…からすると- T: R" D1 t" [% v$ b
接续:「名词 からすれば」2 s4 ]+ R- s* A* N
含义:表示从某事物来衡量或从某角度来评价的话,可以得出后项所述的判断,结论等。
: R2 n! q4 B7 ?8 ` 中文:从……来看
( z5 d+ Z" n4 F 例:话方からすると、彼は东京の人ではないようだ。
9 Q0 i& [' b L& R! M' S) y 彼の収入からすると、そんな高い物は买えません。
~- b- @4 t: X2 h2 f7 g8 d! i# M 66.…からいうと" U- v+ f6 b! T# o& x9 U% b3 t
其他表现形式:…からいえば、からいって
8 S0 s& Q6 m/ ]. S) p8 Y 接续:「名词 からいうと」
( ~! `0 R- j/ y! H5 k: C: F: P, t 含义:表示以某事为依据来谈论自己的看法,意见。: B. b. T; W' E1 k/ Z
中文:从……来讲;
\: q7 Y. t+ Z 例:彼の実力からいうと、大学に入るのは无理だ。5 W1 s9 z/ m6 w6 M3 |0 X
健康の点からいって、ジョギングは大変よい运动だ。6 N4 z' K/ V1 s! x: q
67.…にしろ;…にせよ;…にしても (1)接续:
# n ^) p) U, S( @ 「动词终止形 にしろ/にせよ/にしても」: ]2 \0 Q4 F# e3 U3 C( w4 F
「形容词 にしろ/にせよ/にしても」
% Z3 \+ N6 p m& ~( l" P. G 「形容动词词干/名词 にしろ/にせよ/にしても」+ l! L# V8 M7 \. G" {
含义:表示让步条件,即在假定认可前述事项的条件下,陈述说话人的意见、判断和看法。“にしろ”“ にせよ”的用法比“にしても”语气更郑重。. r2 N, G* `5 H: ]' Z7 y& H( I
中文:即使……也……;就算……也……
/ L2 z- M/ M3 i, R2 }/ U 例:有名大学に合格するにしろ、父に死なれて、学费がないのだ。* _ M0 s7 B& j7 q* r
忙しいにしても、电话する暇ぐらいはあっただろうに。
1 C0 j- x% I' [% W, a" @% i 冗谈にせよ、そんな话をするべきではないよ。6 u+ C, A% ]# g7 I3 W I
(2)惯用句型:! l, r) \8 {; v* q) M# t
「…にしろ…にしろ」9 o( B6 R) M: V) J% C
「…にせよ…にせよ」1 _$ }$ \. I( I: I
「…にしても…にしても」8 S4 T6 T) b: b4 T7 z6 w4 z$ X' J
接续:同上
U7 k" G! X& D1 D0 j7 N% F% |1 } 含义:提出两个性质类同的事物,或者提出一个事物的两个方面,无论是两者的哪一个,而后述结果都相同。
1 X2 e9 d% ]+ y2 S' g 中文:无论……还是……;……也罢……也罢
/ i4 Y" Y2 l9 H- }, M. y) B: [2 X 例:肉にしろ鱼にしろ、新鲜なものが美味しい。+ G. I# I4 `) ] P( Q" e
暑いにしろ寒いにしろ、外に出ないから、関系がない。
* D8 ` ], {, n4 J" H9 f& n1 X2 z 雨にせよ风にせよ、朝六时に必ず出発しろ。
! B `$ t. F2 {7 s5 K# Q* Y% g 卒业式に出席するにしろ、しないにしろ、事前に连络してください。
6 t: M8 \ L' \2 h6 t: O( r (3)表示任意条件的说法:「…にせよ」「…にしても」3 R' Y6 }* }$ @) d2 X
接续:「疑问词+にしても」# k8 [( b( k2 @) e+ ^8 E
含义:表示在前述任何条件、场合下,后述结果都一样。6 |! ~* l' d! [7 Z" y
中文:无论……都……;1 ~& ^, n7 @4 i5 h: m f" E
例:部下がしたことにせよ、责任は部长もある。
" h* P0 L/ L0 q% f8 i% l たとえどんなに辛いにせよ、最後まで顽张りなさい。; |" E; v( K1 J* l- L! {4 i% z
谁にしても、その场合ではそんなことはやりたくないだろう。8 X4 R( H+ k7 a, K
(4)表示追加的说法:「…にしても」
0 ~. B6 z2 `. l: i, v% t 接续:「名词+にしても」) }* Y3 f& Y# |" W+ V% g
含义:表示以某个人物的立场,或某个条件来衡量,结果都不例外。
* k) K# R& }' c4 F 中文:作为……也……;1 x: S+ d2 E; n+ V8 D* t
例:友达はもちろん、私にしても、彼と结婚することになろうとは思ってもいなかった。
9 b8 G( l- M7 r" m4 _' f 息子は悩んだあげくに私立大学にしたが、母にしても、初めから賛成していたわけではない。
+ A, T% w; k! @% _- R 一年も付き合って、ずっと気が合わない気がするが、彼女にしても同じ気持ちだろう。
1 A3 M' g; P2 _+ w 68.…にすぎない2 d q2 s3 z0 r. A3 S
接续:「名词/形容动词なである/形容词/动词终止形 にすぎない」
! P( R, _8 o1 D2 e( T 含义:表示叙述的主体程度很底,不值一提。, X; G# `9 f/ z; P* `9 N
中文:只不过……4 l3 L2 ]) n, o5 t
例:男女平等と言われるが、法律上平等であるにすぎない。
2 {. n1 j' t, M 万能と言われるコンピューターも人间の作り出した道具の一つにすぎない。
6 V. L4 u3 {& K7 q そのプロジェクトは、まだ计画段阶にすぎないが、実行するかどうかは検讨中だ。# z0 Z& Q- p. a6 s9 |
69.…に沿って 接续:「名词 に沿って」2 P$ K; E3 d6 l
①
5 Y& G7 }' W0 K' Z& u R4 | 含义:表示后述行动是顺着前述路线或轨道进行。% N/ f. C/ D. E& S6 r7 j; S! g3 W
中文:沿着……;! K" j0 E5 Y" v" t. k! j! k' k% q
例:川に沿って、工场が立ち并んでいる。) s! c/ F, h) k! y; g
この道に沿って、ずっと行くと、左手に市立図书馆が见える。! G& |" D! H K9 P/ C: e4 \3 H) A
この塀に沿って、植えてある花は、日阴でもよく育つ。
9 r ?0 d6 P" y1 A: W このレールに沿って、30分歩くと駅に着く。
; C5 J: o; P- v- K ②
; h- h; [) W; F4 ^/ s; R 含义:表示后述行动是以前述方法、方针、计划等为基础和依据。
) _8 I* Q' z+ i7 B# D0 q 中文:按照……;沿着……
! n* P {6 `. ` 表现形式:…にそって;…にそう;…にそえる;…にそった
8 o5 p% D8 j4 V% T 例:この计画は书いている手顺に沿って実施しなさい。9 o) Q# l5 L6 q# ?
教师にとっては、カリキュラムに沿って授业をするのは当たり前のことだ。2 g( D3 F! Z( M" o4 Z4 H& d
お客様のご要望に沿えるよう、社员一同努力しております。9 c. D0 U( @) w, L R N0 l
70.…に対して, v0 o, ~9 k8 Z) w: y
接续:「名词 に対して」
# G3 I' x4 G- h( S7 I0 z( P# } 「动词终止形+の に対して」
# w6 r; x: }, f4 [- q, A 「形容词+の に対して」 l7 x& n: }' D% p) M
「形容动词な+のに対して」+ B( J3 P* l5 d+ @8 y
①8 N+ n6 K' r, J& Z- F, f1 U- P& r
含义:表示面对某人、某事,表明某种态度或采取某种行动。
/ Y8 Z e6 \6 [) i! x3 n" E 中文:对……;对于……;对待……& w! x5 }# U6 s3 @. O. U
例:店员はお客に対して、いつも丁宁な言叶を使います。
$ f7 Z/ f+ J: ^. F- f 学生の质问に対しては、先生として亲切に答えたり、説明したりするわけだ。0 Q* J- w! ]) x: ~# }
加藤さんは书画に対する造诣が深いそうだ。% W+ L. j$ t1 ^# F/ M: m. [
②
( q! x; W) x9 L+ Z6 x3 J, Q 含义:表示与前述事项相对比、相对照,后述情况有鲜明的不同。: y/ d! p- p& T2 P# o
中文:与……相对;与……相反 ^7 e: L$ Y1 p
例:会社には、男の社员が100人いるのに対して、女の社员が8人しかいない。2 L% p' \$ f9 |- |" i
兄が背が高いのに対して、弟のほうはクラスで一番低い。
9 q& l: B5 w6 A( u) V$ I; f 兄が音楽が好きなのに対して、弟のほうは理科系が好きだ。
7 }2 I/ P, _& u% p 71.…に违いない 接续:「名词终止形 に违いない」
' X5 {. Y: e: _! p- ]( i. G 「名词(である/だった)/形容动词(である/だった)に违いない」
+ c! M/ N( S, q; {2 Z$ }9 B 含义:表示以个人经验为基础的主观推测。7 M9 R& K! o$ |- m' |* D4 H" X
中文:肯定……;一定……
9 J6 \8 h8 L9 w. d) \ 例:彼女は昨日夜遅くまで起きていたに违いない。とても眠そうだ。. t. l8 _; Z$ ]" H% W5 O
あの人の幸せそうな顔を见ると、きっといい知らせだったに违いない。
5 P9 h" p! X t% v& l" U1 p 彼女は日本语が上手だ。日本に住んでいたことがあるに违いない。
! b' \: A, a0 W: G5 Z2 W% P* [! g. ~ 72.…に相违ない7 ?6 p' F8 W. c7 p0 I( k" X4 V# z
接续:「名词/动词终止形/ から に相违ない」
/ A/ E4 @% s* ?. `1 g1 V 「名词(である/だった)/形容动词(である/だった)に相违ない」) S1 I% i4 ~- m ?: C
含义:表示在某种依据的基础上所作的强意推断。2 H) {; B3 V& j. c5 s
中文:肯定……;一定……' u' x+ O( L+ D- V8 w
例:现场からすると、犯人は夜中に潜り込んだに相违ない。1 u' W& J& F; k8 f9 K6 |
これは私のサインに相违ない。
/ r- a0 u) |+ C- M0 b8 b: Q 消费者に人気があるのは、制品の品质が优れれいるからに相违ない。
, Q/ b! G, l- x( S9 T# _+ F# H* p4 H
2 e6 C ~) i C0 r) y 73.…にきまっている |