</p> 表示在某件事或某种状态持续的过程中,发生了与意志无关的另一件事。6 G9 o, q# c: E3 M
勉强しているうちに、友达がたくさんできた。
; I9 C' t' A; h" B% H7 | テレビを见ているうちに眠ってしまった。
$ F1 x6 K1 p+ d* ^" O( d% n. c2 W 彼女は话しているうちに顔が真っ赤になった。3 {, M# s9 P3 u G2 a7 l* ~
趁着早晨完成作业吧。
+ u1 Q$ n( p) C5 H 趁热多吃点.! P n/ c* T, \. u
趁母亲身体还好的时候,想一起去一次香港。
" x3 {2 D' n% o* W1 q5 r5 f 趁着天还没黑快去买一下东西。( i5 F& G) @$ A2 T5 Y8 ~
趁着雨还没下赶紧回家。7 r( ~, @& K1 m) t, v& Y& o; g5 x
趁电影还没有开始去一下洗手间.8 S( U1 e7 S9 R
在学习的过程中认识了很多朋友。
+ E( X) |5 R+ {7 I# n! G7 \ 看电视时睡着了。0 P# r! G$ \% \( Y
她说着说着脸红了起来。* [- F' b$ f* P) j
相关内容:《标准日本语》中级 上 P15 下 P2703 P- n8 x! a4 W" y
12.+(よ)うではないか, K, p; u+ ?$ l% o
表示劝诱对方或提议大家共同做某件事。6 E& d7 W) P! O: C+ i8 {( v
一绪に上海へ行って见学しようではないか。8 E" z9 n1 A0 h6 c' d, M& m7 U1 S8 e
今夜は语り明かそうではありませんか。& s$ y$ t% W9 p- m9 H- U
まだ早いから、一绪に饮もうじゃないか。
f# v& \3 _( {( E; r' t- e& W0 z せっかくのチャンスだから、みんなで顽张ろうじゃないか。
$ _: j2 o) S& c3 ? 一起去上海参观学习吧。
' A, p9 s! r* I: g$ i0 z 今晚好好畅谈吧。
- \- _) E9 i8 j4 W) H G 还早呢,一起喝一杯吧。
0 d' [6 l3 E1 P, q! { 难得的机会,大家一齐努力吧。
- |; ?2 d; ~7 F6 ]' ~. ^ 13.+(よ)うとした
. u3 \- K$ p3 C' t! k 表示正要做某动作时,却发生了新的情况.相当於“正要……、就要……”。/ ?, u$ e! q3 d$ l
出挂けようとした时、雨が降り出した。
* Z7 R* G w; o8 q6 j 勉强しようとした时、友达が访ねてきた。
3 F: o2 B& q: d1 r$ e お茶を入れようとしたが、お汤がないので止めた。- @' d" A. I5 K" j' [) x6 J
正要出门的时候下起雨来了。- c7 B2 [+ V/ r5 N5 Z* }
刚要学习的时候朋友来了。
' E$ C! y# y% e* u. R 正要倒茶,可是没有开水,只好算了。8 l; r' {9 t4 e8 a5 T E# z
14.+得る(得ない)
% g( K. @, A" q 接尾词.可以读作える或うる。接在动词连用形後面,表示“可能”或“不可能”。$ A# h" M/ e1 _* i6 J; k+ D
彼はそんな成功する可能性もありうる。
( @; I1 V7 Z% C' o% q5 Y {' o 半年间日本语を勉强すれば、日常会话は十分しゃべりうるはずだ。/ r# \& E( n/ w* j
彼が失败するなんてありえない。
) P) E7 Y' ^1 e9 | 私一人の力ではとてもなしえないことでした。
1 c2 G$ Q: N& Y8 c5 z: F: r8 _ 他也可能成功。
+ A: i4 \/ I3 E- v% ` u/ ]6 u 如果学习半年日语,日常会话应该说得相当好。
1 j+ z% S) T9 c 他不可能失败的。
4 t/ B2 C+ h0 c. J$ @2 s 靠我一个人的力量是完不成的。
5 P, \" r2 T' i! t0 U8 `+ W/ d- S 相关内容:《标准日本语》中级 下 P303& s1 r2 q: x: X1 U7 S
15.お++いたす 或 ご++いたす
" `, t9 o/ v0 q& `5 s 日语敬语中的自谦语句型,用来表示自己一方的行爲动作,从而达到对对方的尊敬。; A' S% Y# l& V5 Y2 a- a* n* l
これから学校をご案内いたします。
2 g1 e* ~& J' _$ j: m/ N みんなは喜んでお待ちいたします。) x, O5 m! @7 `% R+ Y( x" P
この问题についてご説明いたします。, Z5 ^2 r/ a# I# x* [
私が皆様に伝えいたしましょう。$ J: z9 O3 ]8 l0 j7 _" `
下面我为大家做向导参观学校。" I5 a" }/ w3 c
大家高兴的期待着。
- j6 E+ a% k1 b+ `5 f1 ? 关於这个问题我来解释一下。! K# ^ l. S- [
由我来转告大家。
' a& R0 e- i' k 16.或+おかげで(おかげだ)% R* r! |# ~8 t
表示因某种原因、情况而受益。相当於“托……的福、多亏……、由於……”。
; @/ Z- P1 s7 K/ \9 z この事业が繁盛しているのは彼のおかげだ。
7 _+ C" i5 z9 Q( \8 t 先生のおかげで日本语が上手になりました。6 H6 k/ T/ E L3 o6 H) h
洗濯机のおかげで洗濯が简単にできます。3 Z% P6 L, \; r w2 N7 C* X" @
母がセーターを送ってくれたおかげで寒くても平気です。. M/ R: N% Q; p+ w
事业如此辉煌,那是多亏了他的帮助。: s7 l1 I) {4 z4 w& l' u
多亏了老师,我的日语很有长进.
5 j3 a) z% m/ D- O" h' C r 由於有了洗衣机,可以轻松地洗衣服。
' G7 w, g. j8 l W1 z$ U/ @ 幸亏母亲寄来了毛衣,再冷我也不在乎。& h0 N4 i; @! x
相关内容:《标准日本语》中级 上 P188
# h3 N6 J+ e/ ?+ [9 r 17.+おきに$ M- s: O7 K1 l* o- r& K* `5 x
表示“每……,每隔……”的意思。# s+ u$ j, K6 b% B
会社行きのバスは10分おきに出ている。& x+ Z0 l( w1 k; d. L/ }
この薬は二时间おきに饮んでください。
) d2 N& W" X! V' B9 l- D5 J D この道路は10メートルおきに木が植えられている。
) S: d0 r; J" F$ D7 i4 D ァ£ンピックは四年おきに行われる。
7 A. f4 h1 k, u) X 开往公司的车每隔十分钟一班。
# p g; W' q; C3 X* z 这个药请每两小时吃一次。* c5 c' l. n( y0 B, t5 w- A% c2 s
这条路上每隔十米种一棵树。
! t! y" L- X8 U7 [. h" b 奥运会每四年举行一次。/ \" U% r- U) N- W0 w& o: V6 ?8 Q
18.お++ください 或 ご++ください
, |- \8 Y: I! u4 k) z, V 一种请求对方做某事的尊敬语的表达方式。 S0 h0 [4 ~( J8 ?0 {/ W) x
奥様によろしくお伝えください。
6 k& M* Q7 A P- O1 S どうぞお入りください。: [& S* v: Y: i7 x/ ^. R
今日お话くださる先生は南京大学の先生です。8 K) {8 n$ _- _& Q* ]1 s. g8 l5 u5 d
お忙しいのにおいでくださって、ありがとうございました。
/ j, A k, u8 d8 p6 m 向您夫人问好。
2 o5 y7 T; |" ], w 请进.
2 M* S& a. E6 f* a 今天给我们讲话的是南京大学的老师。
% k9 H, V- v0 K8 h- @ 从百忙之中光临惠顾,深表感谢.
- n; Z; v/ L3 r: Q9 I 19.お++する 或 ご++する
' ]4 c( |% X: W( E, C 同お++いたす 或 ご++いたす,也是一种自谦的表现方式。程度上较之略弱。
4 I1 f' {9 U9 K/ q 先生、お荷物をお持ちします。- z$ ~/ U$ r1 H1 W" q0 r
ご注文の品をお届けしました。
/ A& h3 r6 j- u! m( i( t 後でこちらからご连络します。
) j4 w: _5 P' |1 Z- _; @ 先辈、寒そうですね。窓をお闭めしましょうか。
+ K5 \' T9 j7 V, F8 | 老师,我来拿行李。0 D ?: v$ H5 h+ \
我送来了您要的东西。
; W8 h8 ]* ^" R# R9 |; w9 O 过会儿我和您联系.7 [$ W- u2 g( t0 W& K" `6 a+ A
学长,挺冷的,我把窗户关上吧。
6 e y& e5 O' Z' R 20.或+おそれがある
! k" D0 ?) R! u; R 表示也许会发生不良後果的意思。相当於“恐怕会……,有……的危险”。类似的句型有、。
8 p: u) n5 \3 k% S) A* ~ 今夜から明日にかけて津波の恐れがある。% `: h: @. W; O; Z9 H- _
真面目に勉强しないと、落第する恐れがある。% v3 G! p- |7 s6 \( _
こんなに雨が降り続いては水害になる恐れがあります。2 {$ F* r( I* G8 U# A5 p
今晚到明天恐怕有海啸.5 h) Y, x" Q4 l% J+ Q
不认真学习的话,有可能通不过.* J* I7 [: j7 i5 }" Y
若是这样继续下雨,恐怕要遭受水灾。7 H4 {" b% E) t$ E
相关内容:《标准日本语》中级 下 P134
6 u* O3 ]9 @$ |4 S: Q J9 G 21.お++になる 或 ご++になる
6 A0 ~3 j9 j: F8 A+ O( A5 t 尊敬语的表达方式,表示对进行该动作的人的尊敬。
7 j: A6 `! b% F% B 田中さんはもうお帰りになりました。
1 m, t- l$ B# d 今度いらっしゃったら、ぜひ家にお泊りになってください。9 G$ }# z0 U; T
しばらくお待ちになってくださいませんか。/ _5 I3 F+ {3 B( e v( ]* j
先生、すぐご出発になりますか。 h. L2 y" }) h- w- {! q% M/ O
田中先生已经回去了。, v# u- ?; A& c7 l
下次您来,请一定住在我家。8 @4 w9 ]+ R; G* _6 k& m
请您等一会儿。
( m. e( J% d0 V9 D7 ` 老师,马上就出发吗?, @; K8 d; k" P+ c3 r. R) Q
22.或+限り(は)
" V$ @* ]7 j7 o$ Z+ h2 {4 h 表示只要前项不变,後项就会有相应的表现,相当於“只要……就……”。; W9 e& O$ P) s2 o: Y
あなたがこの会社の社员であるかぎり、会社の仕事をせねばならない。$ n* g) v0 h) N4 r5 s
保证人があるかぎり、この大学に入れる。
$ `* c0 I5 S3 \2 f" z. l この山小屋にいるかぎりは安全だろう。
* Y. ]7 y3 z% A- a 23.+限り(では)6 G5 r1 O( A3 c( V' X8 V
表示凴范围有限的根据,提出看法或判断。相当於“据……所……”。! K# | n8 p9 ]$ F
私の知っているかぎり、彼は絶対そんなことをするような人ではない。
- O# i, f f9 f9 t2 K 私が闻いているかぎりでは、全员时间どおりに到着するということだ。
$ F. T, _0 l* {4 F 私の覚えているかぎりでは、あの単语を习ったことはない。7 N# `2 ?, ?7 Q- F) ^" \$ ^
24.+ない限り(は)/ t* U" C( V# E
表示没有前项的前提,後项就得不到保证,相当於“除非……否则……”。: ]9 ^6 b, |; b' E# l: f/ h
练习しないかぎり、上达もありえない。 V% Q9 L. j) ^5 Q3 X
あいつが谢ってこないかぎり、こっちも折れるつもりはない。3 }+ L% e; {9 ^3 E1 ~
実践しないかぎり、真の知识を身につけることができない。
. V9 H3 z) N& d: H2 T* C5 e* O4 A 只要你是公司的职员就得干公司的活儿。/ W7 z% o9 l, \' ]! O* T! n
只要有保证人,就能进这所大学.
9 V9 }% W6 `& ] 只要住在这山闲小屋,就会安全吧。' K" I8 o5 c q+ f
据我所知,它决不是做那种事的人。) u' ^% S9 \7 O8 [3 a
据我所闻,全体人员都按时到达.
8 w/ m4 A' m) B 就我记得没有学过那个生词.
. P3 @* s$ w5 O+ U 除非练习,否则不可能有所长进.8 }- \% W# U/ f% C8 K W
除非那家伙来道歉,不然我不打算让步。
: f9 A& F9 L: N( ?& J 除了实践,否则不可能掌握真正的知识.(实践出真知。)7 \" {3 I, S, w; Q+ ^
相关内容:《标准日本语》中级 上 P254 下 P133
5 ]( ^. C$ e* V& P/ p2 t7 A8 e! ]0 v 25.+かけだ(かけの/かける)
' d/ s: A) v q, T/ ~" } 表示动作进行一半或没有做完就终止的意思。
2 H" f4 }, K# Y' [3 X; b, Q0 k 彼女の部屋には编みかけにセーターが置いてあった。) B+ X9 d6 i8 C! P6 q
その本はまだ読みかけだったから、友达に贷してあげたくない。
5 [0 N! @6 |/ Z8 ^ 冷蔵库の中には腐りかけの野菜しかなかった。
% V9 m1 d1 O! b 彼は何かを思い出したように行きかけて立ち止まった。; J9 |" i" w1 \8 |6 k# {# c# Q
她的房间里放着没织完的毛衣。
" a% m: W& B5 n& L+ T% B9 q9 X 那本书还没看完,所以不想借给朋友。
& `. j" b' L2 A% S; K 冷藏库里只有快要坏了的蔬菜。
' I. }8 } g$ _2 u 他好像想起了什麽似的,刚要出去又站住了。
& |, [ h) @# Z; Y 相关内容:《标准日本语》中级 下 P166 |