</p> 表示两个动作在很短的时间内几乎同时发生。相当於“刚刚……就……”。一般是过去时结句。' E/ H) M! Z4 P' R/ a$ @5 j
ドアを开けた途端、猫が飞び込んできた。
' g/ W n+ H7 \& l" f 空が暗くなった途端、雨が降り出した。
- O- U! z% j1 Z d 试験终了のベルが鸣った途端に、教室が騒かしくなった。
$ p/ Q* o2 w2 }* n: r. M バスを降りた途端に、伞を置き忘れたのに気がついた。& o! M3 L9 K1 r, v: P0 s/ z' s; |
刚打开门猫就跑了进来。: ~; U1 e+ b$ ]
天刚暗,雨就下了起来。
4 f5 m* t" f7 d6 @- C 考试结束的铃声刚响,教室就喧闹起来。3 i+ M+ i2 V, ] _ i! Q
刚下公交车就发现伞忘了拿了。
' r& G# }: J+ c: n) ?/ j 83.+ばかり) _" i) }* b2 w
表示动作刚刚结束不久。相当於“刚刚……”。6 P# _2 b7 @$ c* w
今学校から帰ってきたばかりだ。6 U: Y" B5 `2 V" m- K; q
昨日习ったばかりの単语を忘れた。
# C x: }5 [5 F# F4 K9 H さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。
1 J( `* r: j5 R" o" Z: C 刚刚从学校回来。
. h( T$ ^$ Y1 ]/ E 把昨天的刚学的生词给忘了。2 E U& l4 X y, ~+ i, T
刚吃过,肚子还不饿.: y+ y0 W2 z+ h' d
84.或+たびに( ^$ g5 s# d7 t$ i7 J; V5 U# S' A
表示某动作每次发生时都能产生相同的结果。相当於“每当……”,“每逢……”。
" x9 L/ |1 S, o0 P* Z" e4 r お正月のたびに新しい服をこしらえる。7 c" B2 r" y6 \ W* `* K- Y
友人は北京へ来るたびに、私を访れてくる。- G# Y5 |- {- a$ J
病院へ行くたびにいつも长い时间待たされる。
/ j5 f* `) r' R7 v* A, p: l 彼女に会うたびに违うメガネをかけている。9 E4 N" N0 F7 \/ \1 Y
子供のころ、弟を喧哗をするたびに、母に叱られた。5 t g2 t' L! p% ~3 Z+ l1 [
每当过年时都要做新衣服。
D) O# }2 u' l( v* e1 ` 朋友每次来北京都要来看我。
2 u1 V- M4 d) P. K4 q/ X 每次去医院都要等很长时间.
, Q" z7 c1 @: T! E/ \9 O 每次见到她,她都带着不一样的眼镜.
' Q% T5 i' f4 j2 ~ 小时候每次和弟弟吵架,总是我挨妈妈的駡。
8 r" e9 w5 i7 I" m! T& y 相关内容:《标准日本语》中级 下 P1324 Y( w3 _. \7 g+ P' | L4 s! U7 j
85.+だらけ$ [! T' N6 n) f/ Z
接尾词.表示“满是……、都是……、净是……”。多带有不希望是这样的情绪.
1 x: v0 x8 y# r9 r8 ` あの人は欠点だらけ。1 J. J' K5 M5 e6 r8 u
道は穴だらけで、歩きにくい。
& p- D4 [0 g8 ] 怪我をして、血だらけになった。$ j+ v: W; w. C4 [3 @4 M+ v
子供たちが泥だらけになって游んでいる。
: N- i& W( P6 }( d& M7 G: b 那个人缺点很多。
0 H Z# X) u# C$ f 马路上都是坑坑洼洼,很难走。 O' s5 Y6 t# G3 @4 k2 v0 m
受了伤,浑身是血。; G5 r! Y1 E- y1 B% p; J/ G$ S: x: }
孩子们玩得浑身是泥。9 `2 J. l5 |, m% _* ?+ y: f/ m
相关内容:《标准日本语》中级 下 P48& N# `7 n2 K% M) y( B
86.或+ついでに6 y: J& N" L' s& r; l
表示“顺便……、顺手……”的意思。
8 n5 O- `5 _, V0 M( l& W: h 买い物のついでに、美术馆へ行って书道展を见てきた。
f! }# v) ?8 w 上海へ行くついでに、苏州を回って见たい。+ j- @# f3 f9 _+ X, {4 v
今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。! b5 x0 y/ V v7 m+ m; l
クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。
! v; D a; x: h2 B: V, { 买东西时顺便去美术馆看了书法展。
8 `8 A. j0 f% ~! c+ x 我想去上海时,顺道去苏州转转., n% |7 `- b7 l
今天洗被套的时候,顺带把窗帘也洗了。
# p+ K5 k# F7 X5 R* C; Q 修空调的时候,顺手修了门把手。6 [$ ]) Y) C2 q/ \6 ?* ^0 e: n
相关内容:《标准日本语》中级 下 P199
; O- d1 V8 O# i$ J/ U9 P 87.+っけ
! [9 i% @! T" x$ i! O2 Y 终助词.表示疑问,即用来证实自己记得不确切的事情。
2 T. G5 P7 @8 _. h1 | キミ、なんて名前だったっけ。
! `! x, H6 K2 D1 n; A s% J- H" D 彼は面白い男だっけね。
2 x. G p7 W o( y2 T( I この前の日曜日、寒かったっけ。
9 }# a8 `7 w; q5 M0 Z 你,叫什麽名字来着?
! ? U$ S) z& B" w 他可是个很有趣的人吧?( N9 B% h7 t7 C5 C) _) x4 o
上个星期天是很冷吗?
6 O" X; a Y7 b: J: P! [) _ g 88.+っこない1 U$ l, e/ Q: r8 z' e
口语中强调否定的语气。意思和、等相似。
; `: n! y! @7 ? 谁にも分かりっこない。3 Q# a* T: e& @. j
いくら彼女に闻いても、本当のことなんか言いっこない。
! V( r0 e4 a+ d8 C こんな难しい问题、君なんかにできっこない。
; _5 Q( y; W, o* ^. u 自分の问题は人に解决してもらえっこない。- m X( h- Z! Z, @# H
友达なんか頼んだってやってくれっこない。7 T: `+ x; r- i( J8 }
谁也不可能知道。; i, k/ K" d% { H6 a- i1 t
不管怎麽问她,她也不会说出真相。
+ C( @( y4 A3 P$ z/ Y% w 这麽难的问题,像你这样的人不可能会。
, W' s; v0 E H4 U$ S4 E& a( x) e 自己的问题,别人是不可能帮你解决的。
6 ^# \5 K: z( b# Z+ [$ v$ K- B0 z 即使拜托朋友,他也不会帮助你的。7 `* r8 [- V9 ?7 o
89.+つつ(も)
9 `. @1 y/ ]! ]. ~0 w y2 j 表示顺接关系.表示两个动作同时进行。相当於“一边……一边……”。书面语.; z3 s7 M6 E( a3 i1 g
张さんは歩きつつ、新闻を読んでいる。# s3 A( `# b; J
学生は讲义を闻きつつ、要点をノートに取る。% Z$ }; d3 c% B2 Y$ y) D
表示逆接关系.表示在某种状态下,却做出与此状态不相符的动作。相当於“明知……却……”,“尽管……可是……”。书面语.) e- M+ E6 ]: L: Q
悪いと知りつつも、酒もタバコも饮みすぎてしまう。3 M. q! X+ ]5 ?% C6 M$ n
夏休みの间、勉强しなければいけないと思いつつ、毎日游んで过ごしてしまった。; q+ f4 M- M, _- N: P# ~$ B
小张边走边看报纸。
6 C. o% `% J) M5 T( o 学生一边听讲,一边记重点.5 I1 y D) n4 e+ Y' N. ]
明知不好还要过度地抽烟喝酒。1 r0 ^* [+ N' v7 Z$ y3 a0 K
尽管知道暑假期间应该好好学习,但还是在每天游玩中度过了。, S- `" @: L3 D* q, i, \
90.+つつある8 a9 g+ ~' a) F* U% [0 B) G% g
表示正在进行的变化。相当於的意思,不过语气更郑重。书面语.
& ?$ k# K6 W0 i" O/ B9 Q この会社は现在成长しつつある。
5 p- [# q7 @4 _& q5 M. M この海底では长大なトンネルを掘りつつある。* r, t) h, N# E, I# t
今列车は上海駅に向かって进みつつある。
0 x' B& o% _: t& } 病気は今回复しつつある。
! p/ z+ ]: P: M4 b; }; X- u% z8 @3 n 这公司正在发展壮大。
! G& J G2 n0 l5 f5 f 这个海底正在挖掘一条很长的隧道。
. f/ S, A" H4 b, W+ Z5 W9 l3 E 现在火车正向上海车站方向行驶。
3 P+ {7 G$ q$ L/ h" u& o2 s, x 病情正在恢复中。
1 m8 O) k5 c# [2 A; z1 A1 V 相关内容:《标准日本语》中级 上 P145
. B. q2 x3 A; E- Y% X7 u# D' M 91.或或+っぽい
9 F& _1 |4 q9 C5 P5 m( _, E 构成形容词,表示具有某种倾向、性质、状态的意思。
' p5 v9 m6 m! s: \: C" B その考え方がまだ子供っぽいだ。: G# L$ [ f7 o! \8 ]
头が重くて、热っぽい。& Y0 E! K" Q8 q; E% J8 [; t
この部屋がとても湿っぽい。
) B; c- ]# I* k# v 年をとると忘れっぽくなる。
" _( V' z9 ~0 e* Y1 T あの人は怒りっぽくて困る。
$ A, Y+ n3 f5 g8 a9 C7 o9 Z6 E 那个想法还有点孩子气。
, R: o: S$ z1 _! R( Q Q8 N 头很沉好像有点发烧。0 T" J+ Z8 D8 T" V' ^" T! D4 J
这屋子太潮湿。" m8 f8 `! j+ M- _
上了年纪好忘事。; K( q* {! T! G2 I3 F, i
那个人爱生气,真没办法。
, E: Q! u3 V+ E5 v5 Z 92.或+つもり
2 a( ^4 l/ k9 R3 h, a 表示“打算……、准备……”等意思。主语只能是自己。' J0 Y. q0 r {% K, ?' h# W3 F
来年はヨーロッパへ旅行するつもりだ。$ i7 D) K( L% v1 s
わたしは立派な先生になるつもりだ。$ z6 G+ y3 x# c" K) ~
タバコはもう决して吸わないつもりだ。% s. E& b3 ~, r% P9 {
表示“自以爲……”的意思。; L s5 H: O+ p3 `2 \
あの男は自分では伟いつもりなんだよ。
: n( d/ ~$ g8 e' j 彼は自分が一番正しいつもりだ。
* y, P' O2 g* W! \0 _" H y 打算明年去欧洲旅行。- T6 r% `6 l- M; x6 q5 k
我想做一名优秀教师。! N$ f& w' I; S
我准备以後不再抽烟了。
/ R- E$ x+ X/ m, f& W 他自以爲了不起。) I+ V( J$ g7 ]! M6 f6 P
他自以爲绝对正确.+ S9 T! x5 e3 M
93.+ていただく1 J# ]/ X# U& o( o* g* n, W7 @* A
是的自谦的表达方式。表示从他人処得到的利益。
9 i4 A* ?; O( w9 g3 N 私は先生にご挨拶ウィしていただきました。, }4 t# V& j# P
王さんは山田先生に日本语を教えていただきました。0 P( J+ Y# Q N$ J
写真ができましたら、下のアドレスへ送っていただけますか。
' ^3 c. X F/ ^3 E7 d/ t2 @ 事件の経纬を説明していただけませんか。 `) U" L, v7 K; G9 \3 d
我请老师致词.
2 j6 C8 J9 {, ^# `+ C1 J j( B' U% O 小王请山田先生教日语.
7 |( |/ J8 S/ D8 a( q 照片印好以後请送到以下的地址好麽? a- H K) n, T
能不能请您説明一下事件的经过?0 ]" b+ n6 ?% f! V7 _5 P1 Q
94.+て以来8 c5 ?0 _# H! \0 z/ Y+ c" `
表示某种行爲发生后的状态.相当於“自从……以来”。“自……以後”。
: o% p+ @( C% _- S$ O' H$ _6 D 大学にはいって以来、决して学校を休んだことがない。
% W8 `; @1 m$ M, W! }% s 来日して以来、友达の家に滞在していた。- q) z' d3 t+ X' w
パソコンが実用化されて以来、パソコンの数も増え続けてきた。: r6 A. ?* f2 s7 s
自进大学以来从未请过假。2 |& O; ?( |9 D, ^4 J8 ^
自从来到日本一直住在朋友家。8 L: ^" Z9 E( A: i+ U
自从电脑问世以来,它的数量就不断增加。: F' G2 E- v J# F+ ]7 {
95.+てからでないと(でなければ)
$ V5 E" e4 `5 J6 p3 ]# r 表示不完成前项的事情,就不能进行後项的动作。相当於“没……之前不……”,“不……就不……”。; |) {: `& u2 j; @( ~. ]4 ^* v
使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。
8 `) F0 R e. F v/ K) i. S: A 先生に闻いてからでないと答えられない。
! H. y1 m' y1 i5 @" T0 h1 ~ わが社では、社长の许可をもらってからでなけれは何もできない。5 S- y ?, k5 X" A6 U$ j
いいかどうかは见てからでなければ分からない。
# M0 o/ i, j5 h/ a3 p& Y& T 96.+てください. c6 V0 ]: \$ K% S/ |. a: F
是请求别人做事的尊敬语的表达方式。和的形式在语气上更爲委婉。+ v2 d* ?& ?$ [# e( f; A0 y) S
初めから终わりまで読んでください。, }: ^0 P% ]" d8 m$ Q
ここにお名前と住所を书いてください。: A# R `) a2 ~% M2 `% O) H9 i6 I: k
もっとはっきり答えてくださいますか。
2 W) c- z& c; q7 p ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
|& e& ?3 c" S& h4 q8 i$ h* h7 ~ 请从头到尾读一遍。' V7 L: R P2 i, ` r$ u
青在这里写上您的姓名和地址。8 x+ V5 Z8 v5 x8 [' E F4 m; h {
请您回答得更清楚些。
) E' B, P2 o% ^7 ~ 请把收音机的声音関小些好吗?8 f3 U- F( _+ z% C
97.或+て仕方がない+ b8 Z( W" Y3 G0 k
表示无法克制的心情或状态.相当於“……得不得了”,“……得要命”。1 j4 }+ `' ^$ i' q* B5 {8 [
授业中眠くてしかたがない。
: z& ~# Q$ Q, f: ` A あの时のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。
0 ~, Q, t2 Z7 T8 s みんな不思议でしかたがない。
& @& y: D1 J' v" H 毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
0 R( l# O) Z1 P8 S# j1 J5 s1 W 上课时困得要命。" r! W _& j1 r9 |6 }2 h
每当想起往事就禁不住流泪.
# `/ ^: g p2 Z0 ?7 E 大家都奇怪的不得了。
9 l) Z2 w E" T; L 每天什麽都不做,无聊得要命。
2 s# _3 g# L/ @+ N" D7 j% d 98.或+てしようがない4 b2 y$ H9 t9 ]$ q% p
表示程度之甚。相当於“……得不得了”。
1 g r) A) G: e+ `9 i- l. T( R 赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。$ @+ N0 U7 k8 h$ o1 r4 @
このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。
2 O" D8 \, N. h' N4 a# g% E 最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
9 I/ w- o; p' Z7 B [ 小孩从早就就一直在哭。: G5 a0 B v5 b
或许是最近太疲倦,人困得要命。
& F" E) E6 m$ G) n; v5 m1 n 最近不知爲什麽非常担心儿子。
* y7 {. i' {* I2 w) m0 W9 @/ g4 x& _ 相关内容:《标准日本语》中级 下 P1503 W1 T, k9 t4 K6 ~' R
99.或+てたまらない
! H- V. m* q& x; p+ [& O3 { x; n 表示某种感觉或意识非常强烈。与相似。! x; ^# g. h' N$ v0 d
一人でいると寂しくてたまらない。
: i* t; e" j6 a! t 喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。
+ ~2 x, y, _( N" A+ s! y そのニュースを闻いてみんな嬉しくてたまらなかった。6 Z% I2 ]% Y3 ^. n
一个人独处太寂寞。2 b6 \3 J6 q' ]
口渴得受不了,快倒茶。
' k9 F$ j/ d5 b6 N- w7 K: h* C 听到那个消息,大家高兴得不得了。0 y, ?% {! d9 ^( O& p9 t
相关内容:《标准日本语》中级 上 P80) }3 s' G+ r0 f8 Z9 @
100.或+てならない6 l% B* ~2 V C
表示自我感觉到达难以忍受的程度。与以上三条用法相似。9 @0 E$ H. |8 a4 S
何か足りないものがあるような気がしてならない。
3 n$ N6 B" Z3 ? 父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。7 V3 ]; t0 X& z' p5 | \, z
将来がどうなるか、不安でならない。
/ L# n* F6 W( d4 ~' i3 \- U q 縂觉得好像少点什麽似的。
) p$ H F$ h, O4 j% H6 F0 e 父亲死了,他悲痛万分。
$ }* F5 f8 I6 R, {! `# B e 将来会怎麽样呢,想来非常不安。9 ]$ x% }# [. s2 `$ E; `8 L3 ?, Z1 _
相关内容:《标准日本语》中级 上 P96 |