</p> 表示两个动作在很短的时间内几乎同时发生。相当於“刚刚……就……”。一般是过去时结句。
: e/ `! T1 j4 G$ }1 I8 B8 G ドアを开けた途端、猫が飞び込んできた。
. w2 U& q4 `- n8 l 空が暗くなった途端、雨が降り出した。
0 m+ z/ N% X) Z! [# e2 g 试験终了のベルが鸣った途端に、教室が騒かしくなった。
4 L; Y$ X! A T1 o/ e- i バスを降りた途端に、伞を置き忘れたのに気がついた。
- S/ c) q! d9 P+ g- E9 T8 z 刚打开门猫就跑了进来。8 Y, i, h' D- H+ g( H
天刚暗,雨就下了起来。
. N# H0 G2 `3 f# p& I% s! i. w3 s5 o 考试结束的铃声刚响,教室就喧闹起来。- j7 e) }1 c2 d9 p9 Z C$ _
刚下公交车就发现伞忘了拿了。
9 I, L) j7 G1 L+ p2 S5 j& w) S7 g 83.+ばかり
# I3 E# I# O0 z" Y1 b 表示动作刚刚结束不久。相当於“刚刚……”。( W& g+ j F! R- I1 i0 B
今学校から帰ってきたばかりだ。$ G9 E) G* N% N& i$ H
昨日习ったばかりの単语を忘れた。
3 o0 s3 Y9 b% u2 b2 f# u0 C さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。4 G1 v2 ~: J; n! |* N0 w
刚刚从学校回来。
! `; A( @" @* n4 @; y# i6 c 把昨天的刚学的生词给忘了。
4 \6 B3 Z+ a* ^ 刚吃过,肚子还不饿.% F( j# F" c& `4 j3 ^
84.或+たびに! d! g* A7 K4 q: }. U2 v/ I' h9 O- s9 C
表示某动作每次发生时都能产生相同的结果。相当於“每当……”,“每逢……”。
$ k# i( H6 k: n E お正月のたびに新しい服をこしらえる。
! I' c: u! l& }" a9 N1 Z' n! L 友人は北京へ来るたびに、私を访れてくる。
. x3 B2 O6 k7 w% v7 L! U* X 病院へ行くたびにいつも长い时间待たされる。5 |( V5 k% D: @: B
彼女に会うたびに违うメガネをかけている。8 b1 |' c" J, T5 Y1 K
子供のころ、弟を喧哗をするたびに、母に叱られた。
% a+ g; P/ U5 w2 U9 m/ _+ a 每当过年时都要做新衣服。
. c- L5 ~+ @6 E% R2 U 朋友每次来北京都要来看我。
7 | ?. D' Z, h. U! Z) s, D 每次去医院都要等很长时间.% `7 x* M: R! m4 g0 W$ M/ O' S5 C
每次见到她,她都带着不一样的眼镜.
8 z! w( [8 c7 C; Z; | 小时候每次和弟弟吵架,总是我挨妈妈的駡。- r3 u9 V. J3 a+ k# a. M
相关内容:《标准日本语》中级 下 P132
1 l2 M6 T; \$ b& O3 `; m7 A 85.+だらけ
6 C, P6 E" ^8 W 接尾词.表示“满是……、都是……、净是……”。多带有不希望是这样的情绪.
) [/ r7 O3 a/ N6 S& Y1 [ あの人は欠点だらけ。, |: O' I: [4 m
道は穴だらけで、歩きにくい。
: C" l- x/ r& j2 T3 b) ?- h/ x7 h P 怪我をして、血だらけになった。/ j: i6 ?( h' f/ D W
子供たちが泥だらけになって游んでいる。7 n& B- M: ?( q0 g! K& I: L
那个人缺点很多。
# V! X. }& i. H 马路上都是坑坑洼洼,很难走。
: K1 n. j* g4 i$ b1 ^ 受了伤,浑身是血。8 \/ B% }6 S5 s- h* c
孩子们玩得浑身是泥。% c4 z0 y N( g3 F6 S
相关内容:《标准日本语》中级 下 P485 n- J# }2 P3 g4 ?
86.或+ついでに( i* g" c f; F" b/ u
表示“顺便……、顺手……”的意思。
2 F" h# }+ S- a 买い物のついでに、美术馆へ行って书道展を见てきた。
9 _& g) T; E" {6 G- g: e 上海へ行くついでに、苏州を回って见たい。# T) ^. i: N- i# @& y5 ~2 j
今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。7 y- D% z6 W! N" H
クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。( b% N& `5 m0 C
买东西时顺便去美术馆看了书法展。
% y8 d( y: h2 h+ R5 \6 ]- |- m 我想去上海时,顺道去苏州转转.$ w" {# u( d# G2 Y
今天洗被套的时候,顺带把窗帘也洗了。
4 [3 Q& x' e5 X 修空调的时候,顺手修了门把手。% \% d$ {# ^+ R; Y K% g2 I
相关内容:《标准日本语》中级 下 P199
4 b% T- v- L6 ? r: z6 y0 d- ]+ a 87.+っけ( E; k$ v* h( C% X% W$ s. i
终助词.表示疑问,即用来证实自己记得不确切的事情。- @, @; ]3 l% s0 T" Z) |
キミ、なんて名前だったっけ。
; n4 h4 o& W3 ` ?7 F8 k 彼は面白い男だっけね。
% H# m& S0 h, s }$ P この前の日曜日、寒かったっけ。9 F) Q' B3 Q# H w+ T; ]* c) Q
你,叫什麽名字来着?
9 o' Q5 P. n0 z" q: ^6 i 他可是个很有趣的人吧?
, o' k( C9 Y$ f h5 V/ \ 上个星期天是很冷吗?# t4 N: E3 c! ~
88.+っこない
$ u. t8 }( l0 G 口语中强调否定的语气。意思和、等相似。
4 N- z5 E. j# F: ~5 v# w5 @ 谁にも分かりっこない。
! i8 g5 F; x6 ~" m いくら彼女に闻いても、本当のことなんか言いっこない。- B5 {+ M! T2 x6 a
こんな难しい问题、君なんかにできっこない。- ~" c K& i$ X* M2 O/ Z, A
自分の问题は人に解决してもらえっこない。9 o8 K6 e8 M) A7 b% p
友达なんか頼んだってやってくれっこない。
+ A9 a/ K- C0 u7 f2 w) h 谁也不可能知道。" [2 d) @' h! X" v
不管怎麽问她,她也不会说出真相。
! G, D! h( E( e 这麽难的问题,像你这样的人不可能会。
* H5 I2 A. y7 N- l4 e# P 自己的问题,别人是不可能帮你解决的。
4 F; R. ~- Y: C$ { 即使拜托朋友,他也不会帮助你的。0 \2 w; E: L! {- ] d
89.+つつ(も)
) O- ^$ h+ ?% R% v" D 表示顺接关系.表示两个动作同时进行。相当於“一边……一边……”。书面语.
" |: k. j2 m) p6 o5 y1 ~ 张さんは歩きつつ、新闻を読んでいる。
) h- D/ `+ ]. r" p 学生は讲义を闻きつつ、要点をノートに取る。9 u" m2 P% Q( v8 c. m
表示逆接关系.表示在某种状态下,却做出与此状态不相符的动作。相当於“明知……却……”,“尽管……可是……”。书面语.
6 E/ [. w0 h, ] u 悪いと知りつつも、酒もタバコも饮みすぎてしまう。
2 h, a/ _4 F% n( P5 H6 f# Z$ T 夏休みの间、勉强しなければいけないと思いつつ、毎日游んで过ごしてしまった。) p8 \& x6 S2 d8 k; |1 k9 ?
小张边走边看报纸。
% K) J* E! X8 ~' D 学生一边听讲,一边记重点.
* h% s% X h Y; W 明知不好还要过度地抽烟喝酒。
! Q& v) T5 H0 C' L9 ` 尽管知道暑假期间应该好好学习,但还是在每天游玩中度过了。
2 J% P/ p, g4 ~, z+ @# m 90.+つつある
7 u* P9 c8 e) r2 }( |. _3 G% W 表示正在进行的变化。相当於的意思,不过语气更郑重。书面语.
1 _/ j+ A- S2 U' ] この会社は现在成长しつつある。
0 V c) f. N8 W( r3 r4 s+ C1 B. ~: Y/ t9 d この海底では长大なトンネルを掘りつつある。
& Q# B* R `" p( l: I& r) }0 l! { 今列车は上海駅に向かって进みつつある。& j5 j4 q3 O# {
病気は今回复しつつある。4 y% g/ |. g; K1 H: Q" k
这公司正在发展壮大。$ E( j+ t# B- j
这个海底正在挖掘一条很长的隧道。
- u' o3 B b+ W7 S2 T1 z8 A& e 现在火车正向上海车站方向行驶。
9 S& C. Y; \8 x 病情正在恢复中。
) _' X3 T3 X9 {8 o0 v6 _ 相关内容:《标准日本语》中级 上 P145
9 i7 g. D5 X9 F. X2 P* A 91.或或+っぽい) |: U$ v$ \) m9 ^. H
构成形容词,表示具有某种倾向、性质、状态的意思。6 D8 c& B* y+ O; h+ f
その考え方がまだ子供っぽいだ。5 N: t: t) a7 B
头が重くて、热っぽい。
; k9 L1 A. Z l0 F0 Z この部屋がとても湿っぽい。
% y! A% i. W* n 年をとると忘れっぽくなる。
( o! F, _' P8 t- N& H' N* U8 a! k あの人は怒りっぽくて困る。3 e2 c# g* N) s
那个想法还有点孩子气。
' h* h) s7 b$ c4 }9 _9 a. ?/ |) \ 头很沉好像有点发烧。 X3 p( W/ A( V' M. @, B
这屋子太潮湿。
& a4 }, E2 S# V 上了年纪好忘事。
/ `4 [/ G. v' {5 j( [ 那个人爱生气,真没办法。
% s& ~5 i, l' `7 x( U: N" m4 V 92.或+つもり- {2 C; ?$ e# ?. R
表示“打算……、准备……”等意思。主语只能是自己。$ K. F! W/ \+ }* i% l( J( ?" e. c
来年はヨーロッパへ旅行するつもりだ。% A9 u4 }/ Z9 w3 T" m
わたしは立派な先生になるつもりだ。6 J# m7 Y0 S/ f
タバコはもう决して吸わないつもりだ。- f6 i! d( S) W8 \; p$ I
表示“自以爲……”的意思。, v1 f9 N, t }
あの男は自分では伟いつもりなんだよ。, ^9 @9 S9 i4 k+ q$ E. i( f! m' C
彼は自分が一番正しいつもりだ。5 Q% }6 e @$ g: |5 Z" l
打算明年去欧洲旅行。- f# {/ \$ z4 @) ?
我想做一名优秀教师。
- F# r# S* a- D. B0 f* k M( N 我准备以後不再抽烟了。5 Z# E$ B. Y. a6 A0 m" H& k
他自以爲了不起。
& a0 ?+ W6 ?9 T/ C H 他自以爲绝对正确., y6 o0 X! {/ N( U# }3 A
93.+ていただく
/ Y. W+ f# k7 a; ~: |+ W% ^! g 是的自谦的表达方式。表示从他人処得到的利益。6 L& `' f+ R9 P: `/ M) f6 u6 L
私は先生にご挨拶ウィしていただきました。4 H1 [& M+ J6 t+ \- s3 q" r( F3 W
王さんは山田先生に日本语を教えていただきました。
6 Y( o. y% }9 \ 写真ができましたら、下のアドレスへ送っていただけますか。
( s1 V2 n- w: w6 k' H 事件の経纬を説明していただけませんか。5 q% f3 E) [6 ^- `- D) }; ]+ ~
我请老师致词.
2 s+ F: [" j \0 u8 \# i3 w 小王请山田先生教日语.
- w5 E( r, W4 k( S 照片印好以後请送到以下的地址好麽?3 P! R2 R, p8 r- y* ]/ w4 |
能不能请您説明一下事件的经过?4 t/ d" ^' X4 |( U* S6 B! {
94.+て以来
Z5 L* p+ \' ^% Y# {2 G- @( F 表示某种行爲发生后的状态.相当於“自从……以来”。“自……以後”。) ^( u7 M5 ] o8 G4 w1 i, o1 |
大学にはいって以来、决して学校を休んだことがない。
0 O/ C* m3 f% f0 ]. ?8 n: @( o3 Y* s 来日して以来、友达の家に滞在していた。
$ J \( K. H; G N' W; y# b, h パソコンが実用化されて以来、パソコンの数も増え続けてきた。" |- F" e1 ^) S4 x& f! @! e
自进大学以来从未请过假。. U' a X: @+ [+ j2 `* b+ X
自从来到日本一直住在朋友家。
1 U2 M7 T- p% p( y9 @ 自从电脑问世以来,它的数量就不断增加。
/ ^! z3 a2 q! b- n0 T" }$ q; } }" { 95.+てからでないと(でなければ)
1 G' ^$ W9 v. D4 G/ n" e/ w- u 表示不完成前项的事情,就不能进行後项的动作。相当於“没……之前不……”,“不……就不……”。
* O' x" \# Q1 X5 e- s8 A0 Q) R; t/ Q0 T 使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。) t/ |7 Y* t; m0 }9 e" p3 S$ z
先生に闻いてからでないと答えられない。5 L7 ?8 a9 M K* U
わが社では、社长の许可をもらってからでなけれは何もできない。
( A% @ p# c2 f. ] いいかどうかは见てからでなければ分からない。0 Y1 s' D X/ @; J5 |
96.+てください
: U9 A- F' \: z: I! Y: M2 v 是请求别人做事的尊敬语的表达方式。和的形式在语气上更爲委婉。, G7 O2 Z) s! D0 `4 W
初めから终わりまで読んでください。* o! k6 r# _" e7 p3 u7 d0 L& M
ここにお名前と住所を书いてください。
0 O. c0 h/ A/ x* Y# V もっとはっきり答えてくださいますか。
% @+ T9 n/ W+ k: Z7 H7 ^* `: z) [0 q ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
$ p* `3 R. q( s2 S0 a. m+ M 请从头到尾读一遍。: R9 v' m4 n x$ F* _, ^9 Z' n* w
青在这里写上您的姓名和地址。
# L0 n2 Y( [. k/ j( H 请您回答得更清楚些。% m2 J$ j# U3 n: Q' }9 j5 I# C
请把收音机的声音関小些好吗?6 G: X/ i% B8 Z/ b
97.或+て仕方がない
# q& \1 O$ P/ c 表示无法克制的心情或状态.相当於“……得不得了”,“……得要命”。
& p* L, `: c7 J& [ 授业中眠くてしかたがない。
# U, ]! }8 _) D; z( R あの时のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。5 j5 F& u1 u1 u7 p
みんな不思议でしかたがない。
$ G# }5 j6 Z7 m% R& N 毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
$ A3 v, C+ n) Q% X 上课时困得要命。
0 o5 v- j5 g% \4 Y/ `; P9 d 每当想起往事就禁不住流泪.2 Q: ^5 T2 {6 A4 N
大家都奇怪的不得了。: I# r' D* J6 b( v
每天什麽都不做,无聊得要命。
' p9 D. `) |& ~+ s 98.或+てしようがない
2 {* A, r4 a }) m+ o8 I% E0 n& v, H" E 表示程度之甚。相当於“……得不得了”。
% j4 v8 Q' S5 U1 e 赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。+ i8 a3 F, A- l$ k$ n# ]
このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。 i7 j! c# w _6 s9 d' Q
最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
9 Q/ K+ F$ b+ i4 J2 R! d 小孩从早就就一直在哭。
+ Y- o- i' V; j9 F 或许是最近太疲倦,人困得要命。+ W) q. R( T% m! I I
最近不知爲什麽非常担心儿子。& g: Y: \, v# j2 m8 d$ {
相关内容:《标准日本语》中级 下 P150
/ \: \' {" S) b. Y6 }8 a' Y2 P8 o 99.或+てたまらない
% M# y Q- u& z0 Z7 L 表示某种感觉或意识非常强烈。与相似。& q! Z5 O8 x2 {$ g
一人でいると寂しくてたまらない。) U4 D1 o( Q1 S9 U3 L
喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。
( ]; Z9 F/ _' |1 a そのニュースを闻いてみんな嬉しくてたまらなかった。 h' k9 c7 e" N5 W/ g- \9 B7 Q
一个人独处太寂寞。, ^* h3 s8 C: W. i, O6 D
口渴得受不了,快倒茶。3 I: K) \/ v7 r9 w
听到那个消息,大家高兴得不得了。( W& T$ j+ [& O% e
相关内容:《标准日本语》中级 上 P80& d+ i. ]2 K3 @5 ?
100.或+てならない
+ ~' o1 N& A( Q& K! L 表示自我感觉到达难以忍受的程度。与以上三条用法相似。5 H* [1 ], q6 c* @8 }
何か足りないものがあるような気がしてならない。5 P" n8 i( _, r% D4 M
父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。( g" C8 }' U1 s3 {
将来がどうなるか、不安でならない。( a% m2 Y) a5 d7 W0 H
縂觉得好像少点什麽似的。. w6 E$ I! o8 _7 A; x+ D9 ~; K
父亲死了,他悲痛万分。
3 e5 E6 O$ I$ B; d' M& [% C) [2 A 将来会怎麽样呢,想来非常不安。
7 _0 C8 `) k: k1 y) ~: w+ C 相关内容:《标准日本语》中级 上 P96 |