-) B1 @6 k% Z. y" n( m: T4 J( W. J3 S) o1 W
⑵ もう九時を過ぎているが、この仕事を終えるまでは__。
3 N( d, {5 A- `1 K% e ① 帰るわけにはいかない 2 帰らざるを得ない3 帰るよりほかはない 4 帰らないことはない解析:~~わけにはいかない “不能” 表示受到某种情理的约束或限制而不能干某事,約束したので、行かないわけにはいかない(已经约好了,所以不能不去)。
! g* i7 n7 H- ]: F ~~ざるを得ない “不得不”表示虽违反本意但不得不做某事。
2 \5 E, s7 P" I/ s* \3 \ ~~よりほかはない 只有,只好 そうするよりほかはない(只好那么做)。
+ G @3 n( e$ w6 z ~ないこともない “并非不| 并不是不” 旅行に行きたくないことはないですが(并不是不想去旅行。)
2 a% m- K* A3 G. p/ p, d `+ U 文の意味:已经过了九点了,但是完成这项工作之前不能回去⑶ ちょっとスーパーまでと言って出て行ったきり、彼女は__。
$ N. m! _, l- Y 1 帰ってきた ② 帰ってこなかった3 帰ってこよう 4 帰ってくるしかない解析:~~(た)きり~~~ない “从~~以后再也不(没有)~~”( た)きり的后面应是否定形式所以只能选2文の意味:他说去一下超市就出去了,从那以后就再也没有回来。
. o( @ n* i" {# @, ^; Q/ d ⑷ 三日でレポートを書くと言ったものの、三日では__。& c% k! {' V2 `: k$ ^2 C
1 とても書いた 2 結構かけた③ とても書けなかった 4 結構書かなかった解析:~~ものの “虽然~~但是~~”表示转折。 表示两个事项相反。⑷中ものの的前项是肯定,所以ものの的后项一定是否定。?とても書けなかった?“无论如何也写不出来” 的意思。没有4这种用法。
+ ]( v% t! i2 h( \) i/ h: Q$ N 文の意味:虽然说定是在三天之内写好报告,但是三天之内是无论如何也写不出来的。9 n+ q" ]! l' I+ r l
⑸ 大都会は危険だといわれているが。ここは夜遅く一人で歩かない限り、__。8 c, ^( S; R9 C; Q
1 安全に過ぎる ② 安全である3 安全にすぎない(只不过安全) 4 安全ではない解析:安全である=安全だ(“安全である”は書き言葉です)。~~ないかぎり “只要不~~就~~” 前后连接两个相反的事项,而前面是危険,所以后面只能是安全。
/ |, R' f: w' R 文の意味:虽说大城市比较危险,可在这儿只要不是在深夜一个人走就没事(很安全)。
' s& l! R" a% C9 r ⑹日本へ来てしばらくは、国へ電話はかけるまいと思っていたが、今日はさびしくてたまらず、つい__。
; [' \/ O, k6 ]* t; I# ]6 B0 l 1かけたかった 2 かけるべきだ③ かけてしまった 4 かけるはずだ。
8 u0 _* s& H- [9 e3 {3 d1 M! O 解析:まい 是否定推量助动词,此处表示“否定的意志”, かけるまい=かけないように(不要```)。たまらず=たまらない、~~てたまらない 太```,过于```.句中的が表示前后转折,前边是不想打,所以后边一定是打了。所以只能选3.1是想打2和4是应该打,不正确。
; T$ O$ ]/ _) D0 }( J& X 文の意味:刚来日本不久的一段时间内,我本想不给家里打电话,可今天实在是太寂寞了,就忍不住打了。
4 K1 V* o8 F) r1 `+ c. F 問題Ⅵの正解:1142問題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。
2 O5 N8 h2 t; O ⑴ 先週は試験勉強__。毎日、送別会や歓迎会で夜遅くまで帰れなかった。
6 x2 I# ]2 K/ [ }: L ]" _ ① どころではなかった 2 するはずではなかった3 しかなかった 4 するべきではなかった解析:体言|用語連体形+どころではない 岂止,哪能。彼女のこと?知ってるどころではない。恋人として半年も付き合ったことがある(关于她的事情?岂止是知道,还谈了半年恋爱呢)。 プロジェクトで忙しくてならない、映画どころではない(忙项目忙的不得了,那里谈得上看电影)。 |