NO.3「~がたい」と「~にくい」と「~づらい」と「~かねる」1 t3 R( V3 _2 @" `' b+ m6 ~6 D/ |
. O) j7 x4 K5 Z1 K& g2 a: J 接续:
5 a! z4 g _3 B+ |, x4 ?$ P4 \& {+ `8 y! _; W
「~がたい」:动词连用形+がたい1 {1 Z/ m g( O* `
: o; D% {) H; P: T" P J5 T- {
「~にくい」:动词连用形+にくい& I5 i! \7 \# `/ j$ `' x
8 Y9 h9 U# [+ r' S' Q: C- R, Z% e
「~づらい」:动词连用形+づらい& o1 ?+ k: g6 y- g3 Y) Y
「~かねる」:动词连用形+かねる/ G2 r6 u0 |' M
意味:四项语法均表示做某事很困难。 0 @: Q1 L) a6 [* S' i$ \1 Q7 |
译文:也许是地震的原因,这门变得不好关了。 n+ Y7 m$ t) e# K/ G
病句:地震のせいか、この戸が締まりがたくなっている ! p; p/ [* G1 ^4 G0 n2 t
订正句:地震のせいか、この戸が締まりにくくなっている; F8 h$ M" X' V% ~7 L5 _ I
. \# I; v' v! }( W6 [ f
「~にくい」的适用范围广,表示困难的原因在于事物的本身,也可接在意志动词的连用形后面,表示该行为遇到的困难,原因也在于事物的本身。比如
* t5 g1 I7 H! U, S; M2 L+ H( Q0 Y, Q
) a0 f) V+ M0 q. ^; s+ Q7 q2 u6 V 例:燃えにくい木(难以燃烧的木头)
) K9 r: b# S+ q 飲みにくい薬(难吃的药)* j. T+ L. }1 f3 Y: M" \6 B
: I1 ~6 [8 `4 U) `
其他三个词只能接在意志动词的连用形后面。其中「~づらい」用于表示肉体上的痛苦或精神上、精神上的作用,导致该动作行为难易忍受。或用于一些不可抗拒的情况造成的困难。比如: D! m2 ?! y6 ^* a [8 D
例:口にできものがあって食べづらい(嘴巴里长了溃疡吃东西很困难)2 n8 H6 C7 R6 L+ j9 S0 {6 M
( j* u `' Y$ S @
「~がたい」则表示不容易实现,做起来比较难的意思,多同于好的事情,偶尔也用于不好的事情,比如:
1 R* B0 S& Z5 c2 O9 [$ \% p# g 例:得がたい人材(难得的人才)2 i, h; n% m% I8 a
& a- _/ u' ]) _5 a5 L
「~かねる」表示由于某种原因不能做某事,即使想做也不能那样做。常用于“婉言谢绝”或“不好意思”等场合,比如
. d3 A1 e) l1 F# n+ j* V" f7 k 例:本人は病名を知らせることなどできかれる(病名难以告诉患者本人)
! A3 S+ Y4 A2 v8 d& F: p
. J$ t f; w& X+ g+ E2 t% R; ~% r V 因此,有时这4个结尾词都有互换性,但是互换后的语感不用。比如& S- [/ H; {: @
% G1 J! F3 n) _5 N$ Y 飲みにくい薬(指药本身很难吃)
1 ?8 S+ ~2 R* V2 x- \! ^' M, {. R* \2 j! U
飲みづらい薬(比如有口腔炎等,难以咽下)
5 [. f9 V( ?9 e& t, V8 n9 U/ r# o. n
飲みがたい薬(指难以弄到服用的药); t; Q: L5 ^' A9 z7 s- |* Z/ o
飲みかねる薬(比如药来历不明,很难接受把这个药吃下去)
) b B) {3 P* p3 H 文章开始的病句中用的「締まる」是非意志动词,不能后接「~がたい」,所以接「~にくい」' R# z" {) D, g
/ D% {. f0 g( h: ]
練習: ) L' b1 p6 b. h, L. ?6 w
1.ラジオ時代は早朝のNHKでも雑音が入って聞き___ことがあった
' e2 r( L* x. b8 @! h
8 B4 s+ I; L- M0 p 1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
! y7 u2 {5 e( X9 {- n* R9 E/ }
( N; y" s1 g! J' v2 E. M2 X9 L 2.大変信じ___ことだが、幽霊を見たという人は少なくない
% f, }# {. `) ~7 p9 D& V# w
w& |. k! m& Q+ Z1 l1 E 1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
1 ]0 z( R8 K. Q; m7 j
6 E3 |0 {' m3 w& Y: P" G 3.電車などで席があって座っても年寄りが側に立ったら座り___ので、最初から座らないことにしている
6 U# y, r! k/ t9 N" y. i' J
3 H0 N0 f' a1 |/ B8 W; L- S# H 1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる! t0 a6 p4 b# e$ T9 Y
) h! b% _) a) L' Z2 R! C: @' g 4.あの人はどこの出身だろう、発音がはっきりしないので話が分かり___。- F0 i @: U6 T, J$ l
' y. H# G8 x6 I6 w2 k8 F* Y
1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
5 L; {3 ?& l1 w8 H' v
2 [* i$ E1 o8 K3 z 5.対戦の相手はなんと先生なので、どうも攻め___てしかたがなかった6 x, N8 Q* _7 r# p4 B7 g
; q2 D4 P: `" r7 h- A2 c; n$ f$ ^
1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
% ^; [/ ^+ e% b# d- {/ i7 h" l
% y9 Q6 [, y2 o t: R# Q 6.いつでもと言われたが、あんなえらい先生の所にはなかなか相談に行き______のだ
3 B: ~6 i- ] |5 ~0 I2 h/ A% o' }
]- p+ C, x. T 1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
# e: V' j8 K7 i" P. h
8 s6 {! F7 H7 `) v* S- y' ? 7.それは、私一存では決め___ので、のちほど役員会で検討させていただきます
( [' y3 \5 S1 D. c, D 1.にくい 2.づらい 3.がたい 4.かねる
5 @2 t) H' ^. r+ s$ ~
* Y A! |$ Y; N; c( p 答案 9 S' I$ S$ D) }; s3 u
1或3
& `7 A, ~ B v9 W6 ^1 k' n% e 收音机时代也发生过早间的nhk新闻有杂音,听不清楚的情况$ F" U) k) ?0 d# m' o: N4 ?
" H; ?* U( b6 j. [ 3
H( s. l; h# e$ J) Q
) S3 ]0 t7 m5 ]" p 简直不敢相信,说看见过幽灵的人不在少数# N4 w B- X" p
4 s5 a1 i/ G! I 1或2
/ z2 r8 v) Z, o+ F5 D" x H H8 ?- q* ]' V9 P
在电车里即使有座位但是有老年人在旁边站着的话,也不好意思坐下,还不如一开始就不要想着要座位
; f7 r: f( |, P8 R$ |3 s4 u6 b4 U0 p( l" _$ ^
1或2
1 q# c5 Q$ ^4 N# F6 [& L* Q7 n6 @! o9 O( E: u2 H
那个人是在哪里的人呀,发音不清楚很难听懂她在讲什么
( Q" A7 U" X. w1 _
1 W* j, }2 @0 Y* D 1或2. C! Q. u8 T. I' @& O. r: F
) F; z! {; S' p4 E8 | 因为对手是老师,所以很难发起攻击。
1 U6 k5 x% ~. M9 B `& h7 I% k. \2 z/ H) I6 I/ D
1或2
! `, Z4 Z+ a3 K
. _* b* v( i8 X2 O5 K 不论怎么说,那么重量级的老师我还是很难去和他商谈的7 R: j. }, M4 e: s: {4 Z
. w7 S& |" B! W" U8 a$ r3 T
4. L- [: _1 H, o2 f6 c$ w: `! D) g
这是我个人的意见很难决定的,等下在委员会上谈论 |