郑重语又称为“礼貌语”、“恭谨语”是说话人通过郑重地表现话题的事物内容和语句尾部,以向听话人(或读者听众)表示敬意、礼仪和尊重之意的一种敬语表达形式。日语的句子根据说法的郑重与否,分为敬体和简体。敬体和简体的主要区别体现在谓语部分。敬体谓语须使用表示郑重意义的助动词来体现。(即です、ます) 1、郑重语助动词0 ~2 \ k, c( V" Y$ S4 g
1)です、であります、でございます
0 {3 }+ r; O2 `, o, i です是判断助动词和形容动词词尾だ的郑重语;であります是である的郑重语(讲演、公文);でございます是だ、である的特别郑重的礼貌语。% f5 B" D3 M. u( }9 V$ F4 W
私は北京大学の劉でございます。$ v1 O2 Y' J& u k
明るい政治を作るのはわれわれの目的であります。(我们的目的是要创建开明的政治。)+ c8 m5 B, m* N$ b9 Z
お国は日本より暑いですか。) Y8 C& P6 O, O9 E$ t! Y! [8 t
2)ます
: {6 v/ d0 Z7 r8 i( t" B% J4 p 动词或动词型助动词的连用形后,具有使普通动词或助动词郑重语话的作用。ます的连用形まして,做连用修饰语使用时,可以使讲话更具郑重色彩,如:
; g+ x- N4 _8 v4 U7 y3 k9 f 引き続きまして、ご来賓の方より、お祝辞をいただきたいと存じます。(下面,我们请来宾致辞。)
1 i' E8 w* \1 U6 b 2、郑重语动词ございます、おります/ }( G/ W9 C, o3 r8 W
它们分别是ある、いる的郑重语,郑重地表述话题事物或说话人自己的存在状态。
9 M4 X' k7 o& j4 p$ `5 X8 |) W3 Y だれにも間違いがございます。6 F% s& d5 _2 d+ ~ o. q
部長はただいま外出中で、おりません。- K7 H% X/ X2 X; E
3、郑重语补助动词 ~てまいります(ていく、てくる)、~ております(ている)
8 G% w; K/ x; }2 g 天気はだいぶ涼しくなってまいりました。(天气已经变得凉爽起来了。)4 M) Y1 ^1 w6 E$ Y u* X6 h- q
ご連絡はございませんでした。ただ速達が来ております。(还没有联系上,只是来了封快信。)
2 d& m0 Y; y. K& G 4接头词お、ご0 k J, H6 O9 n; J; L
お、ご接在表述属于话题认或听话人的行为、状态的词语前时,属于尊敬语,但放在表述既包括说话人自己而又不完全属于自己的行为、状态或心情的词前,具有郑重语的性质。
# Q5 \) M6 T2 F9 p, M% O% h お互いに協力して成功させましょう。(我们互相合作把它搞成功吧。)$ t! i+ e% W2 X0 S5 Z
ご一緒に会場へ参りましょう。(我们一起进会场吧。)
X: \7 O4 L9 C 5、其他表示郑重的词语
$ r5 {+ f( C( Z7 I 例:1 t0 L# D v, U' ?7 l8 J
いいー よろしい ぼく おれー わたくし
8 Z+ g, F# O' [1 p きょうーほんじつ 今年―本年 どうーいかが( Z0 r- j+ P' ^( Y# K! u& h' S/ a
すこしー 少々 とてもー非常に どこ?どっちーどちら
) X/ t; f5 C3 `" V どちらに行ったらいいでしょうか。- o n3 D/ p( x) c
この値段でいかがでしょうか。
" ?1 d- S5 O2 {! ~7 [+ ~% g お飲み物は何がよろしいでしょうか。1 ~+ D; a4 b/ \" C
このパンフレットをいただいてもよろしいでしょうか。 |