2)~あまり
/ ]9 b4 [4 w8 W2 n( i/ S. [8 Z 考えすぎたあまり/心配のあまり
3 g2 }# c) v' r' H B7 p' S 「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。6 T: o5 p4 T; W) M5 ~3 ^8 j+ K" r* [
○喜びのあまり、声をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)/ x. V1 H/ e: X. S6 N8 L2 O
○息子の戦死を知らされて、悲しみのあまり、病の床に就いてしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起。)
# a6 Z; f) M0 m/ x( u. D5 F ○私は惊きのあまり口もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)8 Y6 R" ]/ t/ b# t. G+ ]9 A
○彼女は入学试験に合格し、うれしさのあまり飞ぶ上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)9 }& Z7 J T# S& w+ w+ \' `6 n
○彼は几帐面なあまり、ほんのちょっとしたミスも见逃せない。(他太认真了,一点差错也不放过。)
C: Z' l( T/ T, z& q' F3 H ○问题解决を急ぐあまり、绵密に计画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)- L/ b9 J9 g& ~; I* @7 }, _
3)~以上/~以上は
/ s) y$ A# a2 f" i, { 学生である以上/约束した以上は9 q ~$ Q+ T( l5 M& D0 P0 }
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。8 K! Y0 z, F! H# d6 A
○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)
/ Q2 \. v# @1 R, @8 T9 q ○学生である以上、まじめに勉强すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
6 M+ u9 G. z5 P' m; ^ ○课长である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
. U8 l. R2 j: \/ U1 B0 F ○この本が必要である以上、他人に贷すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)
# \" o: J% E: n. e8 i ○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)8 g6 L" J6 @% _4 u$ u, D. Z$ D
○夜出かけないと决めた以上は、どんなに诱われても絶対にそれを守りたい。)既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)$ E9 J- g2 v. @& o
○日本の企业に就职が决まった以上、日本语を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)6 ^, g' w0 T8 ]9 j! v/ ^7 d
○一人でやるといった以上、他の人には頼めない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)4 e8 y9 ~: f1 P! [8 D% N
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。) |