2)~あまり
$ Y! {" ?1 H/ T5 J# M' L; r2 I 考えすぎたあまり/心配のあまり
* F; ]5 D7 Q5 H 「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。9 y; k( s/ U2 x) Q# P, U$ M
○喜びのあまり、声をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
1 S* V4 R3 F. i8 i' [* H7 M* G; a ○息子の戦死を知らされて、悲しみのあまり、病の床に就いてしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起。)
* P8 ?( J* J& j, Z$ O5 Z/ [. T# ?: Q ○私は惊きのあまり口もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)
& V0 g% d1 w) }) U' G @ ○彼女は入学试験に合格し、うれしさのあまり飞ぶ上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
! }$ f$ H/ ^3 M- O4 X ○彼は几帐面なあまり、ほんのちょっとしたミスも见逃せない。(他太认真了,一点差错也不放过。)
) B* ~9 b/ G. j% }0 x ○问题解决を急ぐあまり、绵密に计画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
2 C4 Z+ e% J* G& S 3)~以上/~以上は
* T" L( v/ q8 Y0 p" y: K0 m* P 学生である以上/约束した以上は% @$ t! R; l% @! q. N+ _/ m4 a7 }' G
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
! Y# d% ^) P, B* C1 [ ○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。). z6 [7 T3 f: ~. Q. s
○学生である以上、まじめに勉强すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
/ T4 N% |4 w2 R. _) B ○课长である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
& ^) h% j% h9 D, L |. A ○この本が必要である以上、他人に贷すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)6 Y# o+ ]" e; Z4 E4 C1 X
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)
% o, ^9 \- n- a" s: [ ○夜出かけないと决めた以上は、どんなに诱われても絶対にそれを守りたい。)既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。). r: a/ M/ V9 h0 `, A3 m P. k g
○日本の企业に就职が决まった以上、日本语を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
0 M7 G3 r, k& [ ○一人でやるといった以上、他の人には頼めない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)0 i& j k+ S W# }; C8 Q
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。) |