a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 51|回复: 0

[职称日语B级] 职称日语B级备考综合辅导资料08

[复制链接]
发表于 2012-8-15 23:04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり
+ K' r( I+ m4 T/ E3 G9 V( T$ J  私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう& r. D/ q& a  P# ]- @2 u1 l0 h0 ?
  「かぎり」前面使用动词连体形,或「名词、形容动词+である」以及表示否定的「ない」。
7 w& i" h) O" F# X9 b  ①表示限定范围,前面常常是「知る」、「见る」等动词,相当于“根据以知的情况”、“从……来看”等意思。
2 A, s- T9 d, Y% k% C  〇GNPを见ている限りでは、日本は豊かであるが、国民生活は実际にはまだ贫しい。(光看GNP日本是很富裕的,但实际上国民生活仍存在贫困。)
3 j3 N3 p( e  l* S. e, h) A% C  〇顔色を见る限りでは彼女は元気そうだ。(光看脸色她好像很健康。)7 c( T8 n. W# V5 B1 n/ h
  〇政治的に见る限りでは、両国は対立を続けているが、市民は国境を越えて商売を始めている。(仅从政治上看来,两国仍保持敌对,但人民以越过边界开始做生意了。)& |$ }8 \9 E1 j5 \1 X% ]! M7 s
  ②表示在前项的前提下,后项就能得到保证。相当于“只要……就……”。「ないかぎり」的用法也可以翻译成“除非……”。7 C* ~; ]( J: ]7 D, u' x
  〇彼が面倒を见てくれる限り、私达は安全だ。(只要有他关照,我们就是安全的。)$ ~7 ^( Y9 Y% m7 b& G: J# }  p: Y
  〇君が仆の友达であるかぎり、何でもしてあげよう。(只要你是我的朋友,我什么都能为你做。); k0 G6 M- R3 W0 `- l& n. e
  〇ペンが持てる限り、小説を书きつづけるつもりです。(只要拿得动笔,我就要继续写小说。)
$ v9 ?( T9 n+ `) w! s  〇深夜勤务がある限り、この仕事への応募者はないだろう。(只要还有夜班,就没人会应聘干这工作。)* W5 w2 s" F2 E+ o6 c# _
  〇すみませんと言わないかぎり、许さない。(除非你说对不起,否则不会原谅你。)/ ]/ V9 a2 k$ ]; R! u, o0 f5 C
  〇シカゴは危険だと言われているが、この辺あ夜遅く一人で歩かないかぎり、安全である。(据说芝家哥不安全,但这一带只要不一个人在深夜行走就是安全的。)
4 a8 c4 A! A' p9 T  〇手术をしない限りあなたの病気はなおらない。(除非动手术,否则你的病好不了。)
7 C$ ~8 z- Y1 ?. U8 H) |: f) U  〇この岛では雨が降らない限り、饮料水が不足する。(这个岛上只要不下雨,饮用水就不够。)
' p2 T" H& E% M7 h# c& V+ I; R  K- p  15)~かけだ/~かけの/~かける
3 i5 m8 t2 |% a9 u9 v# g" }  まだご饭が食べかけだ/読みかけの雑志/彼は何か言いかけて- \7 l: n8 V1 A- f$ _# Z
  「动词连用形+かける」构成下一段复合动词,该动词的连用形「~かけ」则可作名词构成「~かけだ」结句;「~かけの」作定语「~かけで」作状语等用法。1 U6 ^' A+ R8 P' A
  表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。. d0 F- y. n' P( q; z' a$ t( ]% r, W
  〇书きかけの手纸がなくなった。(写了一半的信不见了。)
# N! Q0 T- y" ^7 B7 Y1 {, l1 D  〇急いでいたので、ご饭を食べかけたまま出てきてしまった。(因为着急,饭吃了一半就出来了。)4 `5 P/ z4 P* M& u' \" }& A2 ~
  〇何かを言いかけて、やめる。(欲言又止。)) w" R1 P% w6 T! V/ R6 \
  另外,由「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,所用的动词一般都可以用助词「に」表示动作对象。. O# F4 a3 i1 [! f
  〇私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。(我去做他的工作,想法使他透赞成票。)! _' c" D: d3 `# j6 ?: @
  〇彼女は何かというと、すぐに话しかけて来る。(她一有事就来商量。)1 m, c" `# o! r  K0 f
  〇おしゃべりをしながら运転していたら、前の车にぶつかりかけた。(边聊天边开车,结果撞上了前面的车。)
% I* D& o. ^3 ^. P7 H  〇若く见えるので学生だと思って话しかけてみたら、実は先生だった。(看上去很年轻还以为是学生,结果一搭话才知道其实是老师。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-23 12:32 , Processed in 0.185483 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表