41.+かわりに
# `! ~0 {- u! J+ G 表示交换条件,即前者为後者做一件事,作爲交换,後者也为前者做一件事。
6 [6 Z; B% y' w 先日招待してもらった替わりに、今日こっちから招待します。3 T4 S, L& ^( l' Q
王さんが英语を教えてくれる换わりに、私が日本语を教えてあげる。9 U- P' R5 x) s; h" F" f( u' |
前些日子承蒙款待,今天我来请客。3 H$ s! a$ n+ T. W+ ?
小王教我英语,我教他日语.6 A" q& k0 M( x+ z r
42.或+かわりに7 L7 E9 I* q t7 B3 [4 Y0 ]% ?
表示“虽然……但是……”,即连接两项内容相反的事情,主要在强调後者。
8 u: c3 r& W9 E) y7 p6 o あの人は欠点が少なくないかわりに、长所も多い。
# [8 x' V; e6 y. i9 N 値段が少し高いが、そのかわりに、持ちがいい。
. ~* \+ S+ g, {' ]" u, W, h 那个人虽然缺点不少,但优点也很多。
( x; y7 K- I4 }( D* z" Z 价格虽然稍贵,可是还耐用。
, m$ d: o0 W& ?3 r 43.或或+気味# c+ U$ O. Y. U: |
接尾词.表示有某种感觉.相当於“有点……,稍微……”。# N, s9 O6 d4 @+ H* O. O
ちょっと风邪ぎみで、咳が出る。! U; T9 M2 w6 N9 s3 \6 B. V2 F3 C
このごろの天候は不顺ぎみだ。. l, P$ t" \& L& w9 F E8 i& w: Q
ここのところ、少し疲れ気味で、仕事が进まない。
& a$ @! j# j+ b8 g. i2 e 三十歳を过ぎてから、だんだん太り気味になった。 w+ E0 c) P$ b3 T6 m
有点感冒咳嗽。
, c8 l( I. Y# a4 ] 最近天气有点反常。
: `, U. n6 \9 S% P6 d6 a+ S 近来觉得有点累,工作没有进展。' t) ^1 `( S) v* Y# l0 z/ F, e
一过了三十嵗就渐渐有点发福了。
% y8 m9 k9 p0 C; k# m e 44.或+きり(だ)9 {. k' i+ r; z/ W4 X
表示“只有……,只是……”的意思,类似于的だけ用法。
) W" @2 b1 N1 q6 L$ {7 Z2 e 残ったのは私きりだった。0 c4 }- w/ j0 J8 T: ]6 Y
日本にいるのも今夜きりだ。, j4 Q3 a2 D$ d$ w
美しいきりで、何も役に立たない。
6 w# i ^1 B1 b2 N v 45.+きり+
) d& n2 A$ z* s6 ]1 l 表示“仅仅……”,与しかない相同。
- G% ?% E7 _ [6 D- e { 外国へはただ一度きりしか行ったことはない。
: N& T1 M, g7 @3 j9 x) f 46.+きり+, ? b1 h) {1 t) z/ I0 i
表示“……之後,再也没有……”的意思。9 U$ U6 d+ G( z- q$ {
あの方とは一度お会いしたきりで、その後会っていない。
$ p2 @ Y* j3 f1 ?& g- C 彼は卒业して日本を出て行ったきり、もう五年も帰ってこない。8 y9 J1 g2 ~0 }# N" x* C! [5 Z
留下来的只有我一个人。( g( w3 C( T( h. a4 D
在日本也只有今天一个晚上了。9 Z5 @, d3 p7 R2 s5 B y4 x
光好看,没有什麽用处。
9 S1 P) G( @3 r1 H) d$ T9 V9 u 只去过国外一次。
- y" J$ c7 p- v 和那个人只见过一次,以後没有再见面。
. J% W3 U% W* f- H 他毕业以後离开了日本,已经有五年没有回来了。8 m7 N) Z* A5 C
47.+きる(きれる)/ r1 c2 [- Y5 O
构成复合动词,表示达到最大极限,有“过了,极了”等意思。
D; n( r! B) P0 C2 N: N$ W8 f 无理な仕事をして疲れきってしまった。. U: V7 X- U+ J* h
彼女は絶対に自分が正しいと言い切った。; G& j( y. E, \! R( B' i' U, M
この本は难しくて、一周间かかっても読みきることができません。 S# }, \% ~. P p- p' \! q
做了超负荷的工作,累坏了。9 r9 E o* m; R
她断言自己绝对正确.9 J" `8 _3 L; P; s8 U9 s
这本书很难,一个星期也不可能看完。
9 Q, T' A; B2 H7 T9 ]& x7 E/ V) [ 48.+きれない. z! |9 u5 M1 g
きれない是きれる的否定形式。表示动作不能完全进行。有“……不到,……不了”的意思。
" u& F$ @6 r- u( S) i これはいくら悔やんでも悔やみきれないことだ。$ Z: i% Z2 s, i2 v9 }( K8 V; \ P
たくさんあるから、一人で食べきれない。
( o, V0 U/ K' k, c5 b この教室に100人は入りきれません。
3 s! X1 H3 P% e( B 那是一件後悔也悔不尽的事情。
& e* h ~2 J) t- A" \ 太多了,一个人吃不了。- w# U0 U2 y1 K, b; u
这个教室容不下一百人。0 g$ ]- s8 y3 e+ M
相关内容:《标准日本语》中级 下 P197/ a: w, B0 |4 P6 P; e4 G# l
49.或+くせに
# l$ U0 b- K4 G# C+ t3 j ^ 表示“虽然……却……”,“明明……可是……”的意思。带有指责的语气。前後主语需一致。
9 }7 P. _/ \" y- S( n& _* ? 彼女は金持ちのくせに、ひどいけちん坊だ。. m r" K, j* Z0 o* {1 ~- p3 Z
彼は自分ではできないくせに、いるも人のやり方に文句を言う。 H. a* B$ T$ r2 m3 `
自分が悪いくせに、人のことを责めている。" m' J4 i( v" A# w+ d+ j
知っているくせに、知らないふりをする。6 ?4 E$ W; A8 S I8 b1 _0 z2 V/ j: d
她虽然很有钱,但非常吝啬。 D: o- D. w; p4 j
他自己不会做,却縂对别人説三道四。9 M# @$ A+ r* M7 a% @5 j( N
明明是自己不好,还责备别人。
; o* ~! J+ s8 G+ W 明明知道,却假装不知。
4 Y+ S w2 p0 W4 a x 相关内容:《标准日本语》中级 下 P197
4 O* G6 R/ G5 \ 50.+くらい(だ)
/ u# F- `6 H. r+ Y 表示程度。説明事物达到了某种相当(高或低)的程度。( x' i" I2 q2 Y% X
彼の顔も见たくないくらい嫌いだ。( ~8 m) t5 f0 F
一歩も歩けないくらい疲れている。
$ v u* d8 R( ~( @' D 寒い日で、オーバーがほしいくらいだった。( k! }$ p+ ]! @: a9 Q9 ^- W
忙しくて新闻を読む时间もないぐらいだった。; R; V1 ~6 f9 W6 S, J5 L& {1 v
那人讨厌的连看都不想看。" d# V- f7 o8 x& U
他累的一步也走不动了。
, _4 ?8 M4 O/ e* u9 m, A' ]2 ` 天气冷得到了想穿大衣的地步。
* F/ n1 x8 k' n. o/ o' w 忙得还看报纸的时间都没有了。
( i1 s& x2 _" _* j4 [, `+ H, ^9 ]' ]6 ] 相关内容:《标准日本语》中级 下 P246 P168 |