a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[职称日语B级] 职称日语B级备考综合辅导资料26

[复制链接]
发表于 2012-8-15 23:04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  61.+ことはない+ y9 y! m- R; ~  k4 }) ~5 }
  表示没有必要做某事或预测某件事情不会发生……相当於“用不着……”,“不会……”。
; ~# X! g; N: U7 S+ d- O1 Z0 a  こんなに晴れているんだから、今夜雨が降ることはない。7 [& Q  E1 m6 z' p$ [
  别に悪いことをしたのでもなく、叱られることはない。: h8 U9 v; i: h" D
  简単な试験だから、紧张することはない。
9 ]1 G6 T; r: Q6 W( a& G  悩みがあったらいつでも私に言ってね、一人で悩むことはない。; k! [$ V; M9 w/ r
  这麽好的晴天,今晚不会下雨的。
, Q8 B' G8 L5 u3 w; ?  并没有作什麽坏事,不会挨駡的。
; N% D! D! i, T3 C  Q  只是简单的考试,不用紧张。
. j: t! ]) `- w6 D/ a1 N6 w+ I$ J  有什麽烦恼随时对我说,用不着一个人忧愁。; j. V9 L' `; A  r' L5 L7 i
  相关内容:《标准日本语》中级 下 P17
8 x9 H: @& s9 o6 i4 R  62.或+际に(际は)
% i2 T% }. P4 C  `, s- L5 l  表示“在……的时候”,“当……之际”的意思。
' z/ |( T. S3 g) X0 f* o  お降りの际は、お忘れ物のないよう、お気をつけください。! w( F4 o# D" ~. d- g, G. G. U
  お别れの际に申し上げたいことがある。
& R( t$ @9 }$ g# t% u3 H9 [- m  今度お伺いする际、必ず持っていきます。3 \+ S: d( _' Y/ G
  东京を访问した际に、林先生のお宅に立ち寄りました。. ]' F# ^8 w3 n! _- `4 b
  下车时请留意不要遗忘东西。0 [, }3 g# h+ S. o* j$ i0 X
  分别之际我有两句话说.
/ O) d! y) @1 i/ t  下次拜访之时一定带去。! ?7 \0 p! k- h8 s
  在访问东京之际,顺便拜访了林老师。
3 |+ ~* B! E0 W  j( s( s  63.或+最中に(最中だ)
3 E6 I% V7 r. m  表示“正在……之中”,“正值……的时候”的意思。
; i" z0 {0 m: _) K+ E' T* V, p  大事な电话の最中に、急におなかが痛くなってきた。/ U6 V- u# f$ b" O% }
  会议を开いている最中に、电话がかかってきた。
+ F) v& T( e2 C. o& ^% c% T  夕べの断水のとき、私はちょうどシャワーの最中だった。( s- A6 j" F1 {+ i& f
  その问题については、今検讨している最中だ。2 X; c) t! o8 s+ J: U: A
  正在接一个重要的电话,肚子突然疼了起来。
) T4 E$ ]  m5 X& O5 l  正在开会的时候打来了电话。, o" ]8 W2 O' |0 O5 X- ^
  昨晚停水时,我正在洗澡。
# _: E# v/ t. Q) b; r) V  关於那个问题,现在正在讨论。
7 p: @' a" z  ]8 C- n5 y  64.+(で)さえ9 k* x3 [4 t- `  E7 f/ h
  与句末的否定形式相呼应,语气强烈。相当於“连……都不……”,“甚至……”的意思。/ ~% m; ]. X( x3 J0 k
  この本は私に难しすぎます。なんについて书いてあるのかさえ分からない。
1 a( `6 g1 E, N! Y9 ?3 n9 A! t  病気で水さえも饮むことができない。" z2 l- G5 g& l1 s* R9 i
  そんなことは子供でさえ知っているよ。
8 z! f6 O# q- S# j! y( n) @5 p  大学の先生でさえ分からん问题を、あの子は解いてしまった。
( n7 S1 d8 }3 M/ D& C* d8 e  这本书对我来説太难,就连写的什麽都不知道。2 `; S2 n2 I+ T- n8 u
  病得连水都不能喝。
, {; ^% s7 ~; B" z) P! `- z" b% |  那样的事情连小孩子都知道。
, x- X$ M2 W  y. t* t% K8 O/ a( L- k  那个孩子解开了连大学老师都不懂的问题.
  U8 ^; v& s5 ?3 s& {) P  65.或或+さえ++ば! D& ~( s% X. {9 c9 k* j+ p  P8 R
  表示限定的必要条件,前者成立後者即成立。相当於“只要……就……”。) w* g( S1 z1 V( {( C9 A
  お金さえあればどこにでも行けるのだ。
2 x6 d6 |6 k# H7 F4 R" e1 _5 U) Y  a  病気になりさえしなければ、仕事を休まない。
) J& o4 r! [# ^6 D2 A( n+ C  安くさえあれば、どこでもいい。) Y6 f7 D( W/ A/ J, d: [' M* Q2 D, `
  静かでさえあれば、狭くてもいい。4 ^9 M( z7 Q% I! g" J3 h9 |: f
  これさえあれば、ほかには何も要りません。5 @: f/ h5 ?# X" |
  努力さえすれば、必ず胜利をかちとることができる。* h9 x5 j$ f& k! f! F, ]# y+ n0 Z
  只要有钱哪儿都能去。- w& A+ K$ A5 u2 m
  只要不得病久不请假。
* M" ~( C4 _- e- X5 v% U  只要便宜哪个都行。. B$ Q+ w0 g8 y% J9 h2 I
  只要安静,小一点也无所谓.0 I8 W2 e. k; q% k! p
  只要有这个,其他的都不要。- ~: s2 {0 S  C! c7 S0 ~
  只要努力,就一定能取得胜利。+ ]8 }, W+ v  A4 y4 ]4 v
  相关内容:《标准日本语》中级 下 P229
# w  w) J2 z  b/ e) l  66.+ざるを得ない
- ?4 y/ C$ Q9 n# H- p5 [  表示“不得不……”,多用於主观上屈服于某种情况而必须这样做,书面语.$ ^3 j4 {* e% M  V
  自分の间违いを认めざるを得ない。" z& y! f* N) Q" R
  生活のためには、いやな仕事も引き受けざるを得ない。
' ~6 s/ ]. c3 e% u: q( e# w' M  交通渋滞のため。三十分早めに出かけざるを得ない。' J5 {2 @- {' a4 L% P" H
  白血病の子供を救うため、全ての财産を犠牲にせざるを得ない。% j* @7 w, ~* \0 \& b8 F& P
  不得不承认自己的错误.& A) L7 W7 M4 n. f5 P3 [
  爲了生活,不想做的工作也必须接受。2 R; |5 _  B  N8 S; z
  由於交通堵塞,不得不提前三十分钟出门.
. e2 O6 R" V5 ?8 d* g: O, o$ z3 g  爲了挽救患白血病的孩子,不得不牺牲所有财产.
( b6 o0 u9 T5 D. |2 B) u' h" x( Z0 d8 e  相关内容:《标准日本语》中级 上 P288
( V; M2 Q& Z: U  67.+しかない
& s2 j8 ~7 a0 z  表示除此之外没有其他更好的办法了的意思。相当於“只能……”,“只好……”的意思。5 x4 i' ^" i9 j; E- S; H- c
  そんなに学校かいやなら止めるしかない。/ ]0 J  Z! a* l, m) Z( ]
  バスかないので、歩いて行くしかない。
4 c5 X3 A( l  M7 k  母がいない间は自分で料理を作るしかない。
5 K2 ^; l6 p3 I  V; p  暇がないから、断わるしかない。" F) u9 I' I  b8 l) w( P
  如果那麽讨厌学校,就只有不去了。; ^" h; t: y3 P( B7 [
  因爲没有公交车,只好步行去了。
4 P0 H, ~  ^0 n) m2 S  妈妈不在的时候只能自己做饭。3 N* L: x% `  T8 v
  没有时间,只好谢绝.
# m( C2 E$ J1 I& H" P1 C" [  相关内容:《标准日本语》中级 上 P174
& r3 `% P+ O2 a  或+次第
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 06:34 , Processed in 0.374937 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表