4)~一方/~一方で/一方では
3 A. Z7 t. ~8 H8 K' n2 e+ l3 Y 厳しくしかる一方で、やさしい言叶をかけることも忘れない7 J h" H7 d5 ~0 u
前接用言连体形,名词、形容动词用「である」的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,「一方」也可以作为接续词使用。* [1 m' h6 l/ K5 K2 P. r
○洋子は清のチームを応援する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)
5 \) _( ^' z; K5 s: u* E5 ` ○勉强をする一方で、游ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了。)& r; i1 B* L* x% o. c; C! C; o
○详し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)5 X. g( [( B& U, N$ _' v o' r
○兄は明るい性格だ。一方、弟は无口だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)8 ?. j; x' y X9 l" V$ \
○车は便利であるが、一方では交通事故や环境汚染のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
; d3 C3 |) X$ t0 U! e) n/ f 5)~一方だ( L' c$ s& b4 ]1 D5 ~
事故は増える一方だ
: d, ~& {3 L i7 _# q; ^. } 「一方」前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。4 K+ O( x# |; ?4 H/ Q/ _ {* e
「寒くなりましたね。」「ええ、これからは寒くなる一方ですね。」(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)
& H! g+ U4 S+ F ○ここ数年来、银行に贮金をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)
! e, V) K& M8 c/ E/ M# N ○彼の病状は悪化する一方だ。(他的病情不断恶化。), B+ D$ \9 I! ]( i: K, m1 m
○最近、中国では电话料金が下がり、手続きも简単になったことから携帯电话の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)
9 y& ] a' j& O+ ^/ x; l8 @ ○景気が悪くて、ここ数年、失业率はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)3 Z) J* V/ m. v1 H2 u& ^
○上海に来る外国人の観光者数は増加する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。) |