2)~あまり
9 d+ |* d$ I+ c3 r3 ?" C" g 考えすぎたあまり/心配のあまり
, Q, J3 U/ L/ u+ D N5 z 「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。3 S; M. r" r# m1 U7 V6 c; ~. I
○喜びのあまり、声をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
+ R N7 [. k8 J; K4 Z L, @ ○息子の戦死を知らされて、悲しみのあまり、病の床に就いてしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起。); U9 o9 |. E/ l$ t% b- `0 O
○私は惊きのあまり口もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)/ [" V4 A. `0 y- K7 k ^' z5 R3 s9 r
○彼女は入学试験に合格し、うれしさのあまり飞ぶ上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)$ e' a; O: c* i* x% I6 I
○彼は几帐面なあまり、ほんのちょっとしたミスも见逃せない。(他太认真了,一点差错也不放过。)
) F2 \3 V$ r/ {1 H) z0 F$ A! Y ○问题解决を急ぐあまり、绵密に计画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
% d L) g/ d4 Z# v; U' f 3)~以上/~以上は, J' L5 _" t" ?6 F, n$ |# M
学生である以上/约束した以上は
6 t. Y9 N# ?( U6 {4 H! u3 ` 「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
' a5 W/ `& \7 D8 [ ○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)
3 S! v' _0 F0 W; W$ t$ E, |7 A ○学生である以上、まじめに勉强すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
' v: y8 @9 d& S6 c) I6 V ○课长である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)1 ^( K7 [# `4 Y( N
○この本が必要である以上、他人に贷すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)
6 p$ _, T+ u2 N, z: P5 D3 y ○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)5 w* o" P Y3 b: I2 Z: T' v/ k
○夜出かけないと决めた以上は、どんなに诱われても絶対にそれを守りたい。)既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
: A# Q/ d9 x7 ^2 a& L }6 `7 A. T ○日本の企业に就职が决まった以上、日本语を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
3 n, {; |6 n/ x3 U/ t' d ○一人でやるといった以上、他の人には頼めない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
/ O% ^6 T$ P, |* L ○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。) |