a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 75|回复: 0

[职称日语B级] 职称日语B级备考综合辅导资料38

[复制链接]
发表于 2012-8-15 23:04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり, N5 J4 D9 d) ^/ F/ R
  私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう
( n. ~% D% m9 |# o0 p. _) G) @  「かぎり」前面使用动词连体形,或「名词、形容动词+である」以及表示否定的「ない」。0 @4 @9 K/ U4 `4 h9 c% t% O
  ①表示限定范围,前面常常是「知る」、「见る」等动词,相当于“根据以知的情况”、“从……来看”等意思。8 P. B5 {, B' h' ]; h. r0 y  I
  〇GNPを见ている限りでは、日本は豊かであるが、国民生活は実际にはまだ贫しい。(光看GNP日本是很富裕的,但实际上国民生活仍存在贫困。)
" {( h9 N3 e7 h1 r! O) h+ N  〇顔色を见る限りでは彼女は元気そうだ。(光看脸色她好像很健康。)6 o$ s2 `8 A: b1 \/ n
  〇政治的に见る限りでは、両国は対立を続けているが、市民は国境を越えて商売を始めている。(仅从政治上看来,两国仍保持敌对,但人民以越过边界开始做生意了。)
6 X# @* I: Y2 Q: E. S8 Y) k% @  ②表示在前项的前提下,后项就能得到保证。相当于“只要……就……”。「ないかぎり」的用法也可以翻译成“除非……”。
, H, X' u- C  H( n& c: d  〇彼が面倒を见てくれる限り、私达は安全だ。(只要有他关照,我们就是安全的。)- b5 a% P, q' V4 H+ T
  〇君が仆の友达であるかぎり、何でもしてあげよう。(只要你是我的朋友,我什么都能为你做。)
  r8 ?8 g/ ^8 S7 [+ H$ X  〇ペンが持てる限り、小説を书きつづけるつもりです。(只要拿得动笔,我就要继续写小说。)# ]0 _/ c% I8 Z" A. g
  〇深夜勤务がある限り、この仕事への応募者はないだろう。(只要还有夜班,就没人会应聘干这工作。)  A$ r% `' x6 g6 ^$ Y
  〇すみませんと言わないかぎり、许さない。(除非你说对不起,否则不会原谅你。)
4 @: z7 ~" S2 a+ r# k2 n  〇シカゴは危険だと言われているが、この辺あ夜遅く一人で歩かないかぎり、安全である。(据说芝家哥不安全,但这一带只要不一个人在深夜行走就是安全的。)
: k! y! l0 V6 R' x  〇手术をしない限りあなたの病気はなおらない。(除非动手术,否则你的病好不了。)
% t8 j) k" [7 l  〇この岛では雨が降らない限り、饮料水が不足する。(这个岛上只要不下雨,饮用水就不够。)
" }  O; X$ X( I2 Q; F9 U  15)~かけだ/~かけの/~かける
. L" ]3 F4 C" R" y7 L; R" T  まだご饭が食べかけだ/読みかけの雑志/彼は何か言いかけて( G- m# W; v* u* T  ?6 X
  「动词连用形+かける」构成下一段复合动词,该动词的连用形「~かけ」则可作名词构成「~かけだ」结句;「~かけの」作定语「~かけで」作状语等用法。( ~6 o2 ]- a0 V$ R2 e6 g% I
  表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。
1 s" @& F4 w3 R2 i  〇书きかけの手纸がなくなった。(写了一半的信不见了。)  w& U" F' r9 Z  ~( j
  〇急いでいたので、ご饭を食べかけたまま出てきてしまった。(因为着急,饭吃了一半就出来了。)
- s" W  S% ~* h2 f4 k  〇何かを言いかけて、やめる。(欲言又止。)
9 g  d; A, y: x. k7 q0 q: \  另外,由「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,所用的动词一般都可以用助词「に」表示动作对象。3 B) g. a3 g$ H/ a" Q0 V5 L
  〇私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。(我去做他的工作,想法使他透赞成票。)
- ?5 S" U8 D, S) k- B$ s) ]  〇彼女は何かというと、すぐに话しかけて来る。(她一有事就来商量。)
1 X& Y. L! f& g4 q6 ]/ s  〇おしゃべりをしながら运転していたら、前の车にぶつかりかけた。(边聊天边开车,结果撞上了前面的车。)
6 C$ B( k% U! Y# H  〇若く见えるので学生だと思って话しかけてみたら、実は先生だった。(看上去很年轻还以为是学生,结果一搭话才知道其实是老师。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 06:48 , Processed in 0.212959 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表