11. A) excludes(把...排除在外) B) contains(包括,容纳)
6 e/ V/ l7 K- @2 p% }! VC) looks like(看起来像) D) tastes of(有...的味道,体验)
4 F: }1 K4 U; m! _/ i) b, o0 p' tCombivir ____11____ two drugs, AZT and 3TC. * j* F0 {, y8 B6 F% y& _( D
. X5 [) z L% Z$ A+ ?% ]11. B 四个选项中只有A和B可以考虑,exclude是“除外,排除”,与 contain(“包含,含有”)正相反,因此重点关注这两个选项(提示2:答案常常出自有关系的选项中)。空格所在的句子说“Combivir...两种药:AZT 和 3TC”, 显然B(包括)出现在空格中最合理。) h1 X) B' ]8 c8 r y
考点:常见动词/动词短语的辨别
0 B& R0 z7 ^9 H6 b! z* B& U& O 8 `$ C# t* c% U; x' I7 S
12. A) few(很少的, 几乎没有) B) fewer(较少, 较少的) & E' q5 ?) k1 l9 n- W0 f7 u
C) many(多数, 许多的, 许多人) D) more(更多的,更多, 更...)
. Y' ~0 v9 M. u1 ?The researchers(研究者) say(说) that after(在...之后) one year of treatment(治疗), the new pill(药丸) suppressed(抑制,镇压) H.I.V. levels(水平, 水平的,使...水平) in(在...里面) more patients(病人, 耐心的) and with ____12____ side effects.9 ]( p/ \' W4 N! U* V
12. B 既然这种新药可以抑制更多病人的HIV水平,副作用自然应该“更少”,这是使用新药前后的对比,故必须用比较级。 + _0 {0 D% k, b' J5 \* m8 s/ I
考点:and引导的并列结构意义特征
. u- C2 v8 r& O; |- D' Y & t9 w" I$ C7 P) D1 W, r+ @
Gilead paid for (支付...的费用, 偿还)the study(研究).
, f5 G$ X: `4 ? t a 5 ?, ~ [" ^5 N1 i+ h* ?
Professor(教授) Joel Gallant at the Johns Hopkins School(学院, 学校) of Medicine in Baltimore(巴摩尔), Maryland(马里兰州), led(领导) the research.
7 V/ r7 ^2 [; _% q: p8 y, Z 2 V% A5 s1 O2 e
He is a paid(被支付钱的) adviser(顾问) to Gilead and Bristol-Meyers Squibb as well as (也)the maker(研制者) of Combivir, GlaxoSmithKline. & {! l* {& h, t
1 g3 T8 n4 M% V5 n. B2 n0 r9 ^
13. A) for(为了, 因为,适合于) B) with(用, 有,由于, 赞成) 4 S { `6 O# X- u
C) to(往,向,到...为止,对) D) into (进入...之中, 进入...状态) . _- H; v5 Q& Q' a
Glaxo Smith Kline reacted(反应) ____13____ the findings(研究发现) by(通过, 依据,通过, 用) saying(说) that a single(单一的) study is of(具有, 有) limited(有限的) value(价值). 6 w6 o+ j3 }" X$ g3 u2 ^% }( K( n
13. C react to(“对...作出反应”)是固定用法,其它选项均不对。
- R5 x7 g: V X3 @: e( ^9 ]考点:固定搭配结构(动词短语)1 r: Y$ h8 X8 s7 _0 ]
6 F6 [1 t" ~4 |$ B/ j' z
It says the effectiveness(效用) of Combivir has been shown (已经被揭示)in each of (每个)more than (比...多)fifty studies(研究). 9 U" C7 ?3 _" M7 G; ]
3 b, j, u) L# _The price(价格) of the new once-daily pill has not been announced(还没有被宣布). 9 ~! m# b. b8 l# B4 L
' i& U: C) h* q5 V3 Y3 mBut(但是) Gilead and Bristol-Myers Squibb say(说) they will provide (将提供)it at reduced(减少的) cost(价格, 成本)(以较低的价格) to developing countries(发展中国家).
8 m7 {. _/ h2 e" l , Y- z1 D I+ G' K! ~8 @
14. A) prove (证明, 证实) B) disprove(反驳, 证明...错误)
# l6 m/ T4 Y2 y; QC) improve(改善, 改进) D) approve(赞成,批准) w7 K* m0 q8 S+ f5 J8 f. ^
They plan(计划) in the next(接下来的, 下一次) few months(月) to ask(要求,询问) the United States Food and Drug Administration(管理机关) to ____14____ the new pill.
& w. L) P: d8 h& f; Z14. D 空格所在的句子说“他们打算在几个月内要求FDA(美国食品药品管理机关)...新的药丸”, 显然空格处填入approve(批准)恰当。
X4 N& Z- Z" s, }% m& D考点:拼写相似词的辨析; `, T. w# ]' |7 J
# v0 S$ ]. B: ?There are limits to (对...的限制)who could take(服用) it because of (因为)the different(不同的) drugs(药品) it contains(包含). # a6 G0 i0 E( L. Z- D
$ d2 X- `' t9 B: `" o
15. A) weak(虚弱的,软弱的) B) strong(强壮的,坚固的)
- H/ Y! L/ A" I4 T+ r2 I2 x! H7 HC) elder (年长的, 资格老的) D) pregnant (怀孕的) ' Z n$ a. ~- H8 O2 q
For example(例如), ____15____ women are told (被告诉)not to take Sustiva because of(因为) the risk of birth(出生) disorders(紊乱). |