1. abide by 与 comply with ( d5 l& q; _2 W$ N7 ?3 K abide by与 comply with都有“遵守”的意思。但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with英译“遵守”。. u7 ~; [0 V' y3 _6 E$ \
Eg. 双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 ! |* [. ~& l6 r0 } Both parties shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.1 N9 o4 Z8 {( x. ~0 x
2. change A to B 与 change A into B$ @9 V* y: f% q3 S) D. t$ z6 w
英译“把 A改为 B”应该用“change A to B”,英译“把 A折合成/兑换成 B”应该用“change A into B”,两者不可混淆。- E# W, |& I9 }+ U, }
Eg. 交货期改为 8月并将美元折合