46. 安居工程: housing project for low-income urban residents
' k' N- T+ d2 G/ U3 o5 T# m" x6 _ 47. 信息化: information-based; informationization$ z$ I5 j8 q1 q* Q4 \6 S2 ]
48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive5 T( b: ` ~8 |: l
49. 外资企业: overseas-funded enterprises
6 h- Z: ?" l/ s2 z1 o/ o 50. 下岗职工: laid-off workers
- c- I- h0 B8 X, x' `; Q 51. 分流: reposition of redundant personnel
1 M# F7 z, w0 R 52. 素质教育: education for all-round development
5 j/ M6 N: v9 o; t 53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
s) C0 Z, ?, e9 u1 O* N 54. 社会治安情况: law-and-order situation: `+ m% B: _4 U; A% Z7 z6 ]
55. 民族国家: nation state* H, @' D% T9 g; W) T
56. "台独": "independence of Taiwan"
+ s7 x# }4 B6 [3 w) D4 b( q 57. 台湾当局: Taiwan authorities
1 a+ A( B1 ^- j9 z7 t 58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots
+ o h/ ~ t5 m7 t 59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.( N3 e" f* D0 Y0 d, e
60. 西部大开发 : Development of the West Regions |