91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff; ' }) n3 A8 Q: ]$ @. p! e 92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; / }+ |2 D4 a2 J' \ { 93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government's working agenda;) p( n [8 `6 B/ {9 @6 Y# k% c
94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by 3 w3 F, M+ Y+ U) H the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy. 0 @* T7 j+ m3 n4 L) k7 N& Q 95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot 7 _( k4 o. l% J8 c6 i$ y" e 96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone6 b3 M9 ]# `7 G# D- `
97.“三角债”:chain debts或debt chains( y. _, [8 z$ N- f1 o
98.“拳头产品”:knockout product * e/ n% V. X: p; j& i. k3 | 99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件) - V! s; b+ Z! q. k 100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post