Of course. We will have the Sales Contract made out in two days.0 C3 t; z/ ]9 F4 x9 [2 Y+ V2 w
当然了。两天后销售合同就准备好。2 `5 Y8 i$ E, c' @; S# N. m( t4 c7 Z
Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.
. l# a' T% u: e3 I% l请记住用中英两种文字缮制合同,两种文本同样有效。1 Z! F: ~5 ]0 Q7 U# ]1 _0 |7 t4 f
Naturally. Each of us keeps one original and two copies. w- e1 a& Y+ c5 r
那是当然。我们每人保留一份正本和两份副本。
, c, F, N1 I+ I. s% P' \/ Uoriginal/ copy
/ N8 h% |7 o6 h k7 mThen I'll come along two days later to put my signature on it.
, E# s# u6 i p$ Z那么两天后我再来签字。
+ I) r; x4 M5 O* D5 b/ t0 _& H: [Good.
* b8 N, v i' b. x好的。( Z* \: u& M3 p/ ]' U2 k
Well Mr.Chen, it's been very pleasant talking with you.
7 z& E1 ]- @; q0 r M) d- D" }陈先生,跟您谈话真是非常愉快。
U6 M+ }5 J2 GThanks. By the way, do you have any plans for tonight?6 d5 C4 C: X7 _9 o* b/ q4 t
谢谢。顺便问一下,今晚有什么安排吗?
( h; `, u4 @! K9 q+ X7 ]- ]None whatsoever. I'm at your disposal.0 V' O8 B0 w' o7 _8 n( m$ W h1 ]
一点儿也没有呢。我得听你安排。3 ?& k3 U/ [: o3 ]$ z3 S
Why don't we have dinner together to celebrate the success of our first deal. There is a very nice restaurant round the corner.
3 |9 F9 h# m9 L咱们一起吃晚饭,庆祝我们的首次交易成功,好不好?附近有一家饭店非常不错。4 Q3 q$ h+ ?$ `4 R
I'd love to!
( |/ g: C( g* V太好了!
3 O" P5 ]1 c. D/ f+ iExcuse me, are you Mr. Pierre from Paris?
% y% p% A0 ?, q& ]0 x请问,哪一位是从巴黎来的皮埃尔先生?6 P3 I. k' K2 M' @
Yes, I am. 我就是。
/ V% G# R, {% e e4 YI work in the China National Machinery Import and Export Corporation.( e0 H% l1 ^8 {1 R
我在中国机械进出口公司工作。* ~1 l9 Y2 h( U8 D8 [3 F6 c
What's your name, please?
' D- c7 j0 d# ]3 F# R您贵姓? h5 m& U6 I/ A. N
My name is Zhang.- ~4 @( d# i; E5 e
我姓张。
; M) i( U+ G& e1 w) f$ HDid you have a good journey?
9 K6 M2 d, q: ^7 B* z3 y+ V) X您一路上还好吧?
! \1 @- z! B* f& L5 @6 |Not too bad. Thank you.
( X" l0 ?( Z U/ K9 H* `还可以。9 d8 R8 ]# `, R+ [
You must take a rest today and we can talk about our business tomorrow.+ [4 _7 J: H! b: A% a
" A7 A- q' t" u: d7 q今天您先休息休息,业务的事咱们明天再谈。 |