澳洲广播电台金融节目主持人巴里克拉克说:
- C; b7 o; i/ ^+ x5 x) m/ C5 J Because traditionally the holding of cash meant foregoing interest, economists assume people minimise their cash-holding and prefer to hold deposits which earn interest.
- i& B' u8 m/ j But the cost of holding deposits is the need to convert them into cash before they can be spent.
( n% a8 F2 z9 N+ Y; e) K) T 由于传统上留存现金意味着利息的损失,经济学家假定人们都会尽可能少地留存现金,而把钱存在银行来获得利息。
, f) ^3 R% i |, T( A 但是在出现销售现场电子转帐系统之前,为此要付出的代价是必须先要把存款变成现金才能用来购物。$ _2 l( G' e2 H2 p7 }! x$ K9 P
This is no longer necessary. Technology allows the use of savings account balances through EFTPOS without converting the balances into cash first. You simply use your card to make a purchase.
1 y5 g0 V9 p F! z Also, because building societies and credit unions paid higher interest rates than banks, people moved their deposits out of the banking system into what we refered to as broad money.5 O: B) v. ~5 C0 I2 v0 w
这种情况现在已经改变。现代的技术使我们能够通过电子自动转帐购物系统来使用我们帐户上的存款,而不用先去把存款变成现金。只要用银行卡就可以直接购买东西。
' U( i* i0 Y+ X+ R* W 而且住房互助会和信用社付的利息比银行要高,因此人们把存款转移到了银行以外的地方,成为我们所说的“广义货币”。' ?2 V" H, Q! P. a2 C
And so for these reasons the relationship that existed before between economic activity and M-3 has been broken down.) o, U8 N, ]6 {5 z6 o0 ?2 M
由于这些原因,过去经济活动与货币供应总量之间曾经存在的关系就被打破了。; K) ] @; c* p) V+ _' M! e. [$ P
但在另一方面,所有的经济学家都会同意,政府能够而且事实上影响着货币的价格,也就是利率。这也就是为什么一直存在着对政府这方面政策的推测。* e& Z8 O, ^5 n$ |6 p+ w
下面我们再听一遍巴里克拉克讲话的全文。(略)
! Z9 q$ C+ G7 i1 V 在这一讲中我们介绍了这样几个词汇:
$ N3 h+ f5 f; K0 Q 1 M-0 货币供应量0,最基本货币供应量6 A& P# g- X& h6 r8 p3 Q
2 M-1 货币供应量1,狭义货币供应
# ?+ b! D; x. C4 C( L 3 M-2 货币供应量2,定义较宽的货币供应量
# l. j$ ?; j) ]# X 4 M-3 货币供应量3,广义货币供应量/ M8 Z+ C& `1 ]6 E+ G
5 EFTOPS 电子自动转帐购物系统
/ G9 L. u$ Q/ Y! F( o* i t7 {* V 在结束这一讲之前,我们再完整听一遍澳大利亚墨尔本商学院哈珀教授和澳洲广播电台金融节目主持人巴里克拉克的两段谈话。(略) [# D8 `+ ~( T1 W) H
这次由澳洲广播电台中文部制作的金融世界节目到这里就结束了,谢谢您的收听 |