为结清委托销售,我们已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方帐户,非常感谢。# e& o9 A3 e+ h" j; _1 B. w2 `
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your, |$ j+ w) e0 I+ h
credit, with best thanks.
7 D1 h% I. o# f- D1 H; J; |: [- [ 我们于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。 We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you./ X7 u# w4 p! F' q
我们已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方帐款。
6 Q& x" Z* c) ~, W; a We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.3 `; n: x+ w+ n
为结清到5月15日为止的贵方帐款,贵方所寄面额31250元支票我们已经收到。! E' _8 m3 o& p# q3 t/ u
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May. |