T" ?* I1 Z5 G; K1 D2 x( V
逃税(请见“避税”) tax evasion' q5 {( [8 N% M& l( @) _ n
套汇(1)指合法:currency swap;arbitrage(2)指非法:illegal purchase of foreign exchange
& w1 s0 e1 o/ y( c" ] 剔除季节性因素 seasonally adjusted3 `6 R7 x- j, m8 t7 T2 ]2 a: v
调节流动性 to influence liquidity level
. B* a& V# ?0 y4 L1 b: C 贴现窗口 discount window
* m3 y1 j3 w1 j: u 同比 on year-on-year basis;over the same period of the previous year
# C$ l/ `) T* ` 同业拆借(放) inter-bank borrowing(lending)3 D L$ v- {6 u& |" D, ]9 p
同业拆借市场利率(中国) CHIBOR(China inter-bank offered rate)* @0 u4 Q- m2 K: |4 j* I( j
同业融通票据 inter-bank financing bills
+ X+ M$ w9 b7 k) x( {# L0 ` 同业往来 inter-bank transactions
3 c& m. u: T9 T" n" f) w( D1 _3 ^ 透支 overdraft: W/ L& ]0 k$ ]' N: z; l
退税 tax refund(rebate)7 j* R* l. c0 ^
头寸 position1 E* J. q1 S/ _7 f0 Y
吞吐基础货币 adjustment of monetary base. j4 X: |% f% I" o
脱媒现象 disintermediation
4 {4 s$ U4 L. G+ t/ Y0 Q1 h9 E W$ C7 o) m. n! F% z
外部审计 external audit
1 z% }8 o1 P: {- ]3 Z9 h( h 外国直接投资 foreign direct investment (FDI)
0 u& U2 z W. e& G# k 外汇储备 foreign exchange reserves
7 _2 b5 z0 ], V9 H 外汇调剂 foreign exchange swap% X# a5 a$ E2 s4 N0 C
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
7 r v1 d6 W9 q& e# {- W7 v 外向型经济 export-oriented economy* b( \; [# G: y8 H3 H
外债 external debt
/ M3 M+ X3 p* Y( X, |/ h 外资企业 foreign-funded enterprises! G6 J- l+ _8 L3 J: _# I, A
完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system
0 g% e- V) C/ W4 M& M* h. W 完税凭证 tax payment documentation/ I- F( }$ b3 u% q: d( e: ^4 C
违法经营 illegal business) D3 l# x1 d1 ?& g2 d
委托存款 entrusted deposits
% ]' C9 f& W* Y9 _. k; r- M6 t! ^ 稳步增长 steady growth
! [- J6 y( U' z8 k 稳健的银行系统 a sound banking system
7 ]: Q* |7 L: O6 k- K: ] 稳中求进 to make progress while ensuring stability
& h+ C. d" R; i) w. h3 B6 i, B7 ] 无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction/ ^% j, c& T' k- K
物价监测 price monitoring |