W1 R- E2 }( D) S; k3 g
外部审计 external audit+ ~1 U8 w& {) q7 S
外国直接投资 foreign direct investment (FDI)9 i1 ]8 p2 A) N6 Q; m
外汇储备 foreign exchange reserves
! k& b: S% U! @& D' | 外汇调剂 foreign exchange swap! L/ T% x8 e- o! s1 W) @- S- u
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings" O6 D+ B* `% a) }. i; B" X
外向型经济 export-oriented economy5 h; |" ]2 x. N/ R. V6 _
外债 external debt8 ?; p: E4 T% P! e
外资企业 foreign-funded enterprises
( q: G; a/ B; I; x 完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system) s+ @7 X5 J& p7 m0 ~ |
完税凭证 tax payment documentation
% F8 y$ A& o2 }; I6 S+ R1 s, i8 @' Y 违法经营 illegal business9 V, |* J" w3 r& ]
委托存款 entrusted deposits
9 w, ]; U: B0 j9 e5 y3 Y 稳步增长 steady growth. Y. w- F! h' \) g. M7 M" {3 T5 E c
稳健的银行系统 a sound banking system
3 n* H! u6 \8 G U 稳中求进 to make progress while ensuring stability$ `$ m ?! j& }7 w6 U# f
无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction* l$ T/ A: u& K* N1 ` Q' B
物价监测 price monitoring 考试用书' }4 b" A" b7 r5 b' L
X+ }* a" A7 s* s% z9 ~' x- T
吸纳流动性 to absorb liquidity! |# f6 T3 i( I3 E
稀缺经济 scarcity economy' e& f3 k" x" K& @1 A8 R
洗钱 money laundering
5 Y' C5 o; C$ q+ n 系统内调度 fund allocation within a bank+ [$ T. y; t9 L5 |1 ]
系统性金融危机 systemic financial crisis
+ y/ c* t* V* Z, f 下岗工人 laid-off employees
9 r, C% I. v" X9 \5 `7 U. c% T' ] 下游企业 down-stream enterprises+ j" y1 N6 \$ K- u
现场稽核 on-site examination+ B( Q4 u! t n: j" F/ T' d
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system( ]. [; O7 D2 c! R8 j9 w+ e( f4 p
乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)7 L, I3 e3 u7 g
消费物价指数 consumer price index(CPI)0 ^- \1 ^1 U" f8 H
消费税 excise(consumption)tax% e* p/ o- c4 A" O5 A$ \/ N! }* ^2 S
消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit# e1 t( y; Z7 Z5 \+ q9 c- X
销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system; |8 }- \& B- r6 ]
销售平淡 lackluster sales0 O# ~) T/ `8 p; l9 e
协议外资金额 committed amount of foreign investment
8 I# E6 U9 R% l5 W' h 新经济增长点 new sources of economic growth
, @# v: p8 _( i 新开工项目 new projects;newly started projects% X1 b( y( v+ @1 U8 T1 R
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion
' n. ]. G4 b$ p; p 新增就业位置 new jobs;new job opportunities
8 S, @1 [# H. H 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
0 p( C8 D; }% r3 r: u 信号失真 distorted signals
1 a }: w& V4 M4 O 信托投资公司 trust and investment companies
' V3 i+ \# Z" l. b# N 信息不对称 information asymmetry
/ V [% u& W+ p) @ 信息反馈 feedback(information)( t% V% W$ s# v! U0 ~& N( z2 e
信息共享系统 information sharing system9 q6 p' m$ Y! f
信息披露 information disclosure+ G& e. j3 R. j6 c9 j; j- g
信用扩张 credir expansion8 B- a% m8 \" H1 Y" B
信用评级 credit rating; H) [/ s3 r9 O+ G# A- u
姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist9 u, P" Z, M- y& M$ u
行政措施 administrative measures" F" d% \8 l, F' [0 b
需求膨胀 demand expansion; excessive demand& i3 U$ T; `, M, ~) U
虚伪存款 window-dressing deposits
# Z& C7 N5 w3 ~0 Y6 B0 B 削减冗员 to shed excess labor force
. X9 {" B; _/ n2 P! e' l# [/ [ 寻租 rent seeking
, g* f2 M; U, V0 f3 P 迅速反弹 quick rebound |