153)
# X/ p, R" s# ]- NA: Do you know out terms?" A" u2 T! Y' ~3 V
B: No' what are they?www.examw.com$ a4 t2 s) c) N( `: O- U, f; x
A: 2% for prompt payment' net in thirty days.& I M( D V9 S( W! h2 T5 u
B: That will be fine with us.
, |6 ^9 V4 l- E# XA:你知道我们的付款方式吗?
6 I% ^$ L" G) V+ K1 G8 _B:不知道。什么呢?* G/ x; O7 H1 O. [
A:立即付款的话可以有九八扣,三十天内付款需付全额。0 P$ Y$ \4 M3 _1 p
B:没问题。4 O1 a" V; i' ?. Z$ k( c0 v
+ Q! E1 \" y+ E- k: p(154)
2 C3 u+ U: _2 J/ ~: o. SA: Are you planning to pay in cash?
3 e% T2 x. R& h) QB: Yes' that's right.
: ^ T. `# W* [5 dA: In that case' we can offer you a discount.
; d- z4 }% S3 ~! \+ iB: Good' I'm glad to heat it.
' Z! _, b* @ j5 V: oA:你要付现吗?) H x' ]. n1 S2 H* T
B:是的。" n8 N" i) g1 [! f- a7 ]
A:这样的话,可以给你折扣。
* e# P# } N" Y( V5 e3 t. oB:哦,不错嘛! ; x1 k) d$ f6 J9 k# I" d
- @4 H$ E# t6 s$ L(155)) W, M1 k$ s$ v7 K+ Y- M
A: What are your payment terms?$ ]! u" |( u; O
B: Do you have an account with us?
7 I3 n5 O+ S+ A. W- y% z4 wA: No, we don't
9 E$ E2 M) [; c# r4 }5 ~B: In that case' we'd like cash on receipt of invoice., o& T! w B# }
A:你们的付款方式如何?1 \3 V, X2 a5 e) a/ a- [
B:你在我们公司有没有记帐户头?$ m2 D2 d! t9 W" Y5 f
A:没有。
9 _* f0 t* [* Z y3 AB:这样的话,您在收到帐单时请付现。
8 n ?1 J0 w* T( d& n& ^8 k6 R5 l' q+ G) K+ p% ^( ]
(156): d6 S0 \# J6 ^8 }6 h
A: How can we set up an account with you?
. A L' Z! ?- r) y1 aB: Is this your first order?. e. C0 {; [1 {
A: Yes' that's right.- z$ @# _- B: R, A" v6 t
B: Pay cash for this one and then we'll see what we can do.
3 ~: S% }; t- O4 R9 NA:如何才能跟你们设立记帐户头呢?
: m& N1 x) b7 }3 ?B:您这是第一次订货吧?
3 u) ^' _4 u9 `! Y* S$ q+ hA:是的。: {0 R$ {* {: p& ^3 X# ], Q
B:这次就请付现金,以后我们再看看。7 v+ {- }+ u6 k# S' D3 y
# v' U# Z1 ~. c, v) u; g# |& H- @(157)7 P2 \2 o7 d: n# c$ Q
A: We're going to pay by check.
5 P" b! [; }8 D4 ]B: Will you please have the check certified?
- C5 u. E) ?3 x* J0 sA: If you think it is necessary.; C# X* @" C I3 T+ y7 `! V$ e
B: It's just our policy.
7 G) E% u& l' Q4 Z0 ]9 YA:我们要开票付款。
& J0 m7 l- D) v* {. b" c: k% ]B:那么请开保付支票好吗?; W5 H6 w. V% D
A:如果你认为有这必要的话。* z* N7 b: |7 g
B:这只是公司的政策。
8 _/ K' e; p) V2 y, c3 o" B- m4 ^" W$ q# h- n, @$ J1 ~
(158); G" r5 k8 p6 H4 M6 a: F" w
A: We can't let you have any more material.
8 W' b, E$ _4 `- e: PB: Why not?
, o3 M# H" J) Z/ c' r3 r, o& P: u# PA: Your account is way past due.
" R; G( q% r" c# A3 WB: But we need just a little more time.; V4 Q8 Z! F9 w( C
A: We can't ship anymore until we get payment.
7 E# l' j* q3 Y" }7 O6 J7 HA:我们不能再供给你原料了。
" l4 \' w3 H; s( DB:为什么?% @" o6 a, H* D
A:你的户头过期未付太久了。
. H$ V* A7 F5 ?- E9 C+ W3 kB:请再多给我们一点点时间。+ w) J5 C. h, ?% ~) Z
A:除非收到你的付款,否则我们无法再出货给你。 # R5 L8 H: }7 i+ N# i
" U. ?+ ]. R8 } T4 j
(159)
( q" x, d0 V& W4 z0 `' G( PA: We're going to have to put your account on C.O.D..
' j' k. D# v2 H8 H) uB: Oh' no' don't do that.# E4 x& G2 U9 @- u" O# _" t0 N
A: I'm sorry, but I don't really have much choice.
8 X/ n [5 m1 p+ [' z! s8 DB: We'll pay up as soon as we can.1 P8 j( ^$ f" t
A:今后我们不得不将您的户头改为C.O.D.。* i; ~* O' |. g
B:哦,不。请不要这样。
/ B7 D: ]) E; p. ~1 P% QA:对不起,我实在没有什么选择余地。
6 R; E! n1 D& c- T0 S- qB:我们会尽快付清的。
9 l; ?; Z1 R" C5 k# K. D: \- z5 f; s* Y: s$ {* m: I1 q7 ^
(160)) h- \0 D8 S& z3 a1 n" d
A: If you put on C.O.D., we'll have to go elsewhere.
; N0 z& Z/ ^8 jB: There's nothing much I can do.
- o% q8 [! q0 S8 z% QA: I'm sorry you feel that way.2 \& \% l; F1 N& G0 H2 S& J" p
B: I don't like this either.
/ {6 {/ |/ F4 eA:如果你要C.O.D.的话,我们只有找别家公司。4 e- c {+ {$ _9 m# Q* d
B:这事情我无能为力。 ^; C3 e3 U% _
A:你这么说,太令人遗憾了。7 I5 ^2 t/ `+ d- ~$ |1 k/ V1 ]
B:我也不高兴这么做啊。 |