上一讲中我们为您介绍了 floating exchange rates 和 fixed exchange rates,浮动汇率与固定汇率。澳广金融节目主持人巴里克拉克介绍说,二十世纪的固定汇率制不仅未能保持汇率的稳定,而且还为投机者提供了机会。
C$ m5 H9 V- M- k) [3 P 但是实行浮动汇率制也同样有它的不利之处。不断变化的汇率为工商业的运作带来许多不确定因素。+ x3 i0 o5 @. [( D, ?, c% n6 c
不过,澳洲广播电台金融节目主持人巴里克拉克继续介绍说,各国的中央银行或储备银行大都会在关键时刻对市场进行干预,以减缓货币汇率的剧烈动荡。
* S8 c' c9 W( y$ D4 `3 l W 巴里克拉克在他的讲话中提到了这样一些词汇:
" C. [5 Q- P. {4 h- T5 Z/ e3 U 1 reserve bank 储备银行2 cushion 缓冲垫,减震器3 intervene 干预4 contention 辩论5 on balance 总的来说6overshooting 过火,过激2 V7 Q( X& A+ W) `
下面我们听一遍巴里克拉克的谈话及中文翻译:+ Y v8 f5 Y3 G0 @5 |$ z/ }
the reserve bank tries to play a role in providing a comfort cushion by intervening from time to time in the foreign exchange market with a view to limiting its more extreme fluctuations.* [% v! Y7 e# J" ~7 P/ E
whether the central bank should be doing this, and whether it actually can influence exchange rates in the face of market forces, are matters of some contention.; }/ \) b u0 x5 W( p
from its own analysis, the reserve bank is persuaded that, on balance, it plays a useful role in limiting overshooting in the market. |