国银行的作用
0 K- t' U0 w+ b( x+ F0 i Overview of the Banking Industry in China$ b7 R% c! }1 p- [8 M, I4 E7 H0 ? r
I.The Role of the Banking Sector in China
& G$ {( S: C9 I* G 1.Although banks share many common features with other profit-seeking businesses, they play a unique role in the economy through mobilizing savings, allocating capital funds to finance productive investment, transmitting monetary policy, providing a payment system and transforming risks.7 i" n& q0 U) p0 `+ G
尽管银行与其他以盈利为目的的企业具有许多共同的特征,但它在国民经济中还发挥着特殊的作用。银行可以动员储蓄,为生产性企业投资调配资金,传递货币政策,提供支付系统,转化风险。3 S1 ]5 H h0 `% d2 l5 G# p
(1)整个第一段是由"连词although……"引导的主从复合句(让步状语从句),意为"虽然;纵使;尽管……但……"。# \8 M I% C/ v2 D: a
through介词,后面跟了几个并列的"动名词短语",有mobilizing…,allocating…,transmitting…,providing…,transforming…。) e: R! R$ B! W6 M8 U3 @
(2)the banking industry in China& J) @, l) z! r. W' v
banking:银行业
% d- V' n7 ?# C# W 例:the banking industry in China:中国银行业
' Z" A" U$ W' `; `4 j+ |2 ~ the banking sector:银行业, B/ c8 ?" t3 s2 E0 I5 q' v
a banking crisis:银行业危机
2 r) S1 |! F4 Q$ S banking hours:银行营业时间/ J& _$ X6 _. @$ Y- N3 Z
industry:①产业
+ Q. ~7 n4 Z+ Q/ s) A" U& j/ X' ], F 例:primary industry第一产业;初级产业(从事初级原材料,如煤炭、木材、农产品等生产的产业)
W e3 e* N5 a! S1 T2 R secondary industry第二产业;次级产业(从事利用初级原材料生产加工制成品的产业)
, k! l$ b7 ~1 T- t* X) i tertiary(service) industry第三产业;服务行业(不生产原材料,也不生产加工制成品,而仅提供服务的产业,例如银行业、零售业、会计工作等) a! F0 |$ R {6 F; D6 b$ {
②行业 i: f0 ]) R9 e5 p9 e! m; k
例:advertising industry:广告业0 Y( r. `" o! P
the insurance industry:保险业
! |8 s- B5 Q: Y4 Q" |3 _' R* k9 e ③sector:部门;部分+ l0 F, C& k7 S4 c: G% o, r5 a0 R
例:All sectors of the economy suffered from the rise in the exchange rate.1 H0 k2 [. u8 w6 h; A% V: l) H' b
所有经济部门都受到汇率上升的影响。7 q0 V$ M# B3 d3 k' k8 F0 Q& L
public sector:政府部门;公营部门
1 w% N7 W& m2 |9 B; @. S) B/ \ private sector:私营部门+ k, _) A, C* Y" B. i3 w
(股票市场的)行业;按行业(如银行业)分类上市股票3 r( I0 V; F. X" D+ j6 M, j
(3)share common features:具有共同特征
4 D) M0 ^: W% _4 E$ u6 {4 \ share: have a share:(share in sth):共有;分享;分担
& s- L2 t& `5 I6 {' o& R6 S 例:to share losses(expenses):分担损失(费用)
% H: T' S# s) G( |/ k to share the blame(responsibility):分担过失(责任)) x$ N2 Y Y( ]! F2 G4 X
to share in profits:分享利益& S* T4 V u& `' U
(4)profit-seeking business:以盈利为目的的企业3 ?% v; s v; S6 O. `
business: shop; commercial enterprise,etc:商店;工商企业等4 e1 K; J5 G4 z. {/ Z7 `2 c
(5)economy: ①(instance of) avoidance of waste of money,strength or anything else of value:节约;节俭
$ L" v# n- ~0 o9 r. G 例:to introduce economies(economy measures) into the system:实行节约措施1 Q1 R+ h0 `$ s' P( s: \# a
economies of scale:规模经济(通过增加产量来降低成本,提高利润)
$ M8 W6 k2 U8 G: f ②system for the management and use of resources:经济(制度),一个国家的经济状况(一个国家的财政金融状况,一个国家赚钱、用钱的方式)
5 L, o* u, ?2 u& }; r7 K+ L Y1 j# O 例:controlled economy:受政府控制的经济" `5 f& P8 K$ `% Q& A z7 ?" O( I
free market economy:自由市场经济(政府对经济不进行任何形式的干预的经济制度)
1 C! m3 G4 y9 ?, h, K2 i global economy:全球经济, r, K) I; s: Y7 J' J4 f) U7 _
mixed economy:混合经济(既有国有工业也有私人企业的经济制度)
- T5 ]0 b; G9 V0 n$ O8 }+ Y" {, s+ _ planned economy:计划经济(政府对所有经济活动进行计划的经济制度); t$ d3 B8 w1 y) ~, \, r
(6)to mobilize savings:动员储蓄3 h; R5 f' N6 W2 ]3 w. a+ V
mobilize: v.collect together for service or use:动员(尤指战胜敌人的动员) L u) M5 y# m5 a) Q
例:to mobilize capital+ B8 M& u& e4 {4 f7 j$ E( @- ~. b
慕集资金以支持某事
( g0 Z# q) `! T7 @. g0 }7 a to mobilize resources to defend a takeover bid1 |5 {3 H) w6 q A7 N, d/ W0 i; K* C' V
求得股东等的支持以阻止公司被收购
, R* o. N. P- [ (7)allocate capital funds to finance productive investment为生产性企业投资调配资金
* _& C6 @3 m% z$ r8 w" u, V1 f( _ allocate (to/for):give,put on one side, as a share or for a purpose:按计划分配;配给' Z' [. e2 Q! V0 {3 M! W/ e) p9 }8 ^
例:to allocate shares:分配股份(将可供股票数目在大批申请购股人之间进行分配)
$ V7 ^9 F) R( t* Y6 @$ Z( l: y to allocate capital funds:分配资金;调配资金; X( g/ m# m0 u; s' W5 q
We allocate 10% of yearly revenue to advertisement.我们把10%的年收入用于广告。) \2 m) h8 x+ X$ q, C
(8)finance: vt.provide money for (a scheme,etc):v.提供资金9 m' F; |* b+ F8 w" w
例:to finance an operation:为一项目提供资金
2 w# b4 F/ \8 O; c (9)capital funds:资本金;资金
! ^% m$ y5 I: ]# @- r7 @7 q 例:capital assets:资本资产(公司拥有并使用的房地产或机器等)
$ o7 F+ X1 Y0 B0 k+ f8 b. Y, k capital goods:资本品,生产资料(用于制造其他产品的商品,如机器设备等); `( L8 Y8 R: x) m; l
capital profit:资本盈余,资本利润(资产变卖所得利润)# h! x( n: u3 Y6 b# A
(10)monetary policy:货币政策
2 _9 d: b+ O) @* V" Y b# g monetary: a.of money or a currency:货币的;通货的
7 [! Y0 d8 P$ h! o. Z1 g! [, r2 q 例:monetary control:货币控制(控制货币供应量)2 O5 p$ j* L& i0 r$ \ U& x
the government‘s monetary policy政府的货币政策(与金融有关的政府政策,如货币供应量、银行利率、政府支出与借款)
7 k9 x0 F; {3 ^9 ? monetary standard:货币本位(为货币固定比价,如把货币的价值同一定量黄金挂钩、称金本位制) |