The Construction Bank, one of the four biggest banks in China, has made a significant step in the process of preparing to trade publicly in the foreign market for the first time, after the KPMG international has completed auditing its financial situation. The bank will possibly trade publicly in Hong Kong and New York stock market next year. The international investors have always been keeping a close eye on the auditing process of the Construction Bank and the Bank of China, because the financial situation of the two will determine their own issue price and the level of the demand of their stocks. The Bank of China is also planning to issue USD 4 billion stocks overseas. And the Chinese government hopes to liquidate the assets and debts of the state-owned banks through the first public issuance. With giving decades of dictating loans, these banks all have burdened heavy bad debts. It is said by relevant experts that, because of the incomplete data of the profits and malignant loans in these banks, the discussion between the Construction Bank and its consultant will probably take several months. But once this auditing is completed, the Construction Bank will win the competition by entering the international capital market in advance of the Bank of China. Besides, it is said that there are more than five financial group corporations, including Citibank, GE capital and ING group, who have officially expressed their interest in purchasing the equity of the Construction Bank before it trades in the stock market.
. N$ n9 I' \- K9 T 中国建设银行在筹备首次海外上市的路上迈出了重要一步,毕马威(KPMG)完成了对其财务的审核。建设银行是中国“四大”银行之一。建行可能于明年在香港和纽约两地上市。国际投资人一直在注视建行和中国银行的审计过程,因为它们的财务状况将决定发行价格和交易的需求水平。中行也正在计划40亿美元的海外发行。中国政府希望通过首次公开发行来清理国有银行的资产负债情况。在数十年政府指令性贷款后,这些银行背上了坏账的包袱。据有关人士透露,由于中国各银行的赢利和不良贷款数据仍然很不完整,建行与其顾问之间的讨论可能需要花数月时间。但一旦完成这次审计,建行就将在赴国际资本市场上市的竞赛中领先于中国银行。此外据悉,包括花旗集团、通用金融(GE Capital)和荷兰国际集团在内,有5家以上的金融集团已正式表达了在建行上市前购买其股权的兴趣。 |