net national debt 国债净额5 j, t, e0 r5 }5 s1 R# Y2 t% ]' R
Net Natinal Product(NNP) 国民生产净值 c' n% a/ O8 ?, h' [
net present value 净现值
( H' ?) e3 b" \. t& o net profit after tax 税后净利润
% o* A) [) I7 o- ^4 o net profit or loss 净损益9 {! j" C4 K4 B5 K
Network 网络7 O- v: \0 p) L* M- N- Z9 n* }
information network 信息网络
- r" l, P* N- ~7 B Ninth Five-Year Plan 九五计划
- p0 R) I# V8 n% ^" i" v8 t Nominal 名义上的
3 h4 l4 l( V }0 Q* a; Q nominal assets 名义资产
" S3 v [1 a# Z! V8 s- k9 ~8 M nominal capital 名义资本3 r9 w2 C3 _3 b$ E6 A
Non 非……, 不……3 }& G. _" q" @' Z9 X# d
non-accepted bill 不认付票据, }4 R) h* L0 Z' o! I
non-bank financial institution 非银行金融机构5 l- \6 M3 \& e) |0 p
non-business property 非营业资产
+ Q: y" \, {3 N, V; r2 k non-cash assets 非现金资产' m6 u8 Y, J$ J" J$ ]# ?2 X& Y
non-cash settlement 非现金结算# S1 Z6 y* [( l7 k) ~& ?% G: `
non-financial business 非金融企业
" g0 {; Y. j2 L) i non-governmental entity 非政府机构' S/ V4 P' r5 Q
non-ledger assets 帐外资产
; Z; ~2 X( K0 m, l% ~% \5 f0 ?; r non-linear relation 非线性关系, f# n+ m# L9 T* J. w6 E
non-market factor 非市场因素
; v1 q. @4 N/ {- t$ R; l non-nationalization 非国有化
* _) E$ H) D& f8 Q, C non-operating profit 非营业利润
0 D2 W) b: U M& b: U, w! Y non-profit firm 非营利公司
$ B4 D l" \* r# g non-registered bond 不记名债券# l8 ?+ q( y9 l
non-registered stock 不记名股票8 P5 _( ~5 h* y. q2 A1 T
non-state economic sectors 非国有经济部门8 B& c, w+ i% a& Q; r- z; ^
Noncurrent 非流动的" R3 u1 T4 {$ D5 w' C9 l2 H
noncurrent asset(NCA) 非流动资产+ ]: n& y# h( e; W+ r
noncurrent liability(NCL) 非流动负债
+ x# |$ u6 ^5 I0 ^1 v Normal 正常的7 n: `8 T8 ?6 K) O: T B; E6 E
normal distribution curve 正态分布曲线2 [" l1 y' P0 a O. n9 H! U7 F* ?6 |
normal year 正常年度; C4 @" b$ h, x6 k
Normed 定额的
5 h! P6 r( g; e, d, u normed current fund 定额流动资金
2 s/ H4 R6 T: t7 u normed deposit account 限额存款帐户* Z! [9 p* O7 }. y
Note 票据,纸币
+ l, V3 C# H5 }. E; k note issuance 货币发行
$ J6 `( _, |" o; Y6 }3 P8 p$ t" l note receivable 应收票据
, i# D( `3 o" d: z' H! [' L Notice 布告,通知8 K3 l8 y" c7 h) ]% l( G P( @! U2 W
bankruptcy notice 破产公告$ n: @6 o4 M: F
notice of claim 索赔通知
" l9 `! J9 W& B! e notice of invitation for bids 招标公告
9 S, ^' j7 v0 A Object 目标,对象,物体6 F8 i( H1 s% i8 x. n
object cost 目标成本+ Y* H# }* T+ q, \2 M! s
Objective 目标的,客观的+ M6 V) z/ i* I" j9 W
objective factor 客观因素$ i8 `4 d& u) M
objective laws 客观规律
4 k( y1 L" D. X2 k/ n% u v objective value 客观价值1 y3 E* D' J) d% `7 k
Objectivity rule 客观原则
1 d4 z) s! U7 E& G9 D0 U* H6 i1 I Obligation 责任,义务4 o, E* C/ v0 R& v3 y6 R
obligation of contract 契约义务( s" l" e. w& F
Obsolete 过时的,陈旧的,不使用的
7 s+ J! Z9 B% Q( O obsolete equipment 陈旧设备
$ @2 J) `% G/ m5 M5 { Occupation 占有,职业
7 J4 i+ H! L& k" ~5 | Occupied 占有的,有职业的- Q$ [1 \4 ^) H1 a. B
occupied rate of current capital 流动资金占有率
5 m7 P6 ^9 B8 ~& E Occupy 占有
1 K. f' T7 a3 r% _: W+ x% ] Offer 提供,报价,发盘9 c7 E2 i% b* Q/ G" R0 E
blind offer 盲目要价9 X) \4 M* f0 {
offer price 要价" U" V) f* o P% h' s5 Z/ ^% Z
Office 办公室,办事处,事务所1 I$ U7 M; n/ A% v
Official 官方的,正式的,官员5 g' g) }! ?. l' w0 @
official approval 官方批准
( u( ?* K& T, m9 C, l official capital 官方资本) d% }# x7 r6 i9 M
official exchange rate 官方汇率,法定汇率 |