约翰逊先生要卖房的广告登出去没多久,就有顾客来咨询买房事宜。威尔逊先生接待了她。下面是他们之间的对话。 & ?( `+ X1 Q6 t% @9 E# f) L# o
+ y" ^6 H* P9 W0 P! g
A--Agent James Wilson
+ v& L+ f5 \. N物业代理詹姆士·威尔逊
; Z, z( H2 V. h9 D& }( b1 `$ x6 e) U
C--Client Mrs. Chen
9 B/ `9 d! @8 v, r客户陈太太
) r/ r5 T. ~7 A) S6 q
7 o- C; j( }* m) g8 q' X/ mA: Good morning, Madam, and how do you do?& K* `( O; T# o; Q- N
早晨好,太太,您好!
. P* y1 w {* l0 P" g
4 M2 {) P" L$ s4 m$ U5 {C: Fine, I would like to check out today's news-paper advertising on Tong House.% J" ]7 t0 u( `: c
早晨好,我想询问你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。 9 E: k! [- d+ P# ^
" q$ J3 ~7 I7 {# a* V1 IA: Yes, Madam. Have a seat please. I think you mean the one priced at four point five million Hong Kong dollars. May l have your name, please?
, M- J. T' p: [. V好的,太太,请坐。我想你所指的是定价四百五十万的那个住宅。请问您怎么称呼? ' M6 T# u3 ~4 E3 d- K3 P. p8 m" p8 p
! ]/ I3 I2 |2 Q0 d4 k
C: I'm Mrs. Chen. Is the flat still available?
2 V( D% |: a6 x6 V- v* x我是陈太太,那个房子是否已经售出?
& q; v1 M; ~$ b, U9 R. S) `( }8 |- W* w. g2 f0 y- N& s: t
A: Mrs. Chen, here is my name card. I'm James Wilson. The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine. May I know if you are familiar with the neighborhood here? Do you know the location of Tong House?
, m; N, r3 C# N: w( L陈太太,这是我的名片,我是詹姆士·约翰逊。唐厦的楼龄约有十七年,不过楼盘保养良好。你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗?
/ \& D4 {8 \! y* J8 N+ I) `4 ]7 r2 i4 x/ W6 p: D5 q8 u
C: No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?; o: i" n6 N) Y" {, `
我不是住在附近的,但我清楚太古城的位置及周围的环境。在太古城每平方英尺港币五千块的售价是很吸引人的。可否告诉我那套房子的面积,布局和观景如何吗?
/ b+ J3 r* W6 `9 l1 V8 Q/ p4 C+ L4 b; L6 r6 F
A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.0 r7 b- X. S ]+ K. L4 I: c. P! e
当然可以。房子面积约九百平方英尺。有一个客厅,一个饭厅,一个主卧和两间客房。
' C- j2 H6 A* d7 [( a5 T _/ C/ ]
# R5 ^1 N+ W" F; W5 L* {' k; U; KC: Do you have the floor plan of the building?
- V" j$ j! r* J6 Q" v你有没有这栋大厦的平面图? ; @) z" K; r) B8 Q
6 d' V+ p( r$ c6 m5 ]A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.& F% R: Y# E/ X1 F P5 o
有。陈太太,这就是了。以这套房子而言,由于它的设计很实用,所以使用率很高。再者,业主把房子保持得非常好。或者我先带您看看房子。 k& E9 S/ A" L. Q
1 s1 y3 J; ]! w3 x+ X# tC: Very well. Can we go now?: E1 k7 Q6 J, P# K# t0 y: t& i
非常好。是不是现在就去?
% Q/ h/ f9 `- _2 m: F f, u+ [8 ]: A7 Y7 }
A: Give me a minute. Let me call the owner first.
+ @4 s$ e+ j7 K. h4 C ~- G/ j" e请稍候,让我先通知业主。 * z8 k P2 A" M/ i( _2 k5 X' m
7 Q/ M3 u" e# x7 ]
C: Thank you.# y1 J8 o3 b$ p. Z' ?+ t, c
谢谢。 |