.Expressions Used in Farewell
/ M5 t9 g( G' W7 o9 p# j' R4 j& w 送别用语
5 d" T* R% M8 m+ _ K* ] What’s the hurry?9 ?$ A! B3 `: U; r
干吗这么急?( {3 Z5 L8 j% a* x% t1 h4 a3 Y
Must you go so soon?
' g6 p$ F/ H# `" u$ `- l" A+ F J 您真的急着要走吗?& O. H0 w! b3 J: n, o! d( L- O8 i0 V
What already? But you’ve just come.& s/ G# d) }3 f2 p) ^, Q, V
怎么要走了?您不是刚来吗。
# R- J. `: b, e8 a* \7 u0 s1 I, ~ Not until you’ve had another drink.
; I# F, X- s6 ^/ B 再喝一杯再走。
1 _) t7 ?8 K" S1 Q5 a We’re planning to have you here for the night.3 y- \" V' X8 r9 w
我们本打算留您过夜呢。
, u5 G: s5 Q+ b3 A, a7 q: p There’s no rush.6 h- I, k4 J5 t8 J) s
别着急。
4 ]" I! ?8 @6 i4 J" }$ m5 Z You mustn’t tear yourself away like that.5 Q3 H; @: x- h! \2 ~
您用不着这么急着赶路嘛。- w7 n* [& N" W9 I8 b2 F
Do you mean you’re leaving us?
9 g' T; ~5 x; K: |4 [4 S 您是说就要走吗?, H* q) l- q' c3 v
I’m sorry you’ve got to go now.
: c( r3 q! n6 ?7 b0 _1 I9 V 很遗憾您得走了。0 I4 r' L4 c$ y+ R6 E5 _% \6 u
Will I ever see you again?# J$ D; ^/ D) C: a' }6 D8 p
还能再见面吗?2 r' S) x, i, b- s) D+ s8 D
When will we be able to see each other again?
3 `; x; h0 w( M5 E! {5 G 什么时候能再见面?7 N' @) Z) e: [2 G9 f( N" z6 T
We will miss you folks.
, A, o& d' E L; t4 b; O 我们会想念您们的。
+ d0 X' o) O! M) E1 V' `( F Hope we’ll be able to get together again before long.
' L. I% A- ]7 e/ W1 | 希望我们不久就能重逢。 W' T+ ^0 K/ } T4 U
Well, if you’ve got to go, good-bye for now.- P+ ~8 I, _6 a2 `& T& c0 r
既然一定要走,那就再见吧。
" e v! ^9 @* d+ t In that case, I won’t keep you, but you’ve got to come again.
& y8 {3 K( L9 x/ v, D 那样的话,就不留您了,不过您下次一定再来。7 D! c7 R. t& J: o$ V( p
If ever you’re here again, be sure to come and look us up.* r+ [9 ~9 k! |8 g% F5 v
有机会再来,一定来看我们。
5 w2 A. H& @7 }4 Z$ g( J0 Z Come again when you feel like it.
7 w# E8 W* C6 M) x+ N, _7 } 什么时候想来就来。
d! ~$ \$ B2 } We’re sorry to see you go.% `: r% g" r6 ^
很遗憾说再见。
$ j Z% x/ P! e7 L6 {. J) E It’s a pity for us to see you go.
3 W0 n8 @/ `9 D @% R 真不愿您们走。' P9 c; b0 C* S+ F9 y
It’s a pity you’re leaving so soon.8 [; ~4 K& ^; o9 H2 t
您们这么快就要走,真是太遗憾了。& `" _6 |5 V% o( L, @0 w
We hate your going away so soon.2 z' C- Z0 a- a
实在不想您们这么快走。0 c% U7 P" b3 f: j( Z% S
Can’t you stay a little longer?5 g+ f7 T. L' u
不能再呆会儿吗?
7 F; x; c2 U& o2 F0 v e7 [4 F2 l So you are leaving tomorrow, Mr. London?
8 W/ \ e2 {- D. N0 S7 P 伦敦先生,您明天启程,对吗?) ^- T1 t: ?5 Q9 M8 x1 T) i& O
We hope to see you again. Goodbye." g9 m& s0 H i% ]
希望再见到您,再见!+ Z1 K* D/ X( `5 t5 D" ]
We shall see you at 8:00 tomorrow morning. Cheerio.
5 t1 U- b( O' E* I 明早8点见,再会!
7 E" k0 I2 y1 [ Farewe, I don’t know when we shall meet again.
( D. V+ a1 F) y; q4 B4 w2 k, w2 B 再见了,我不知道下次什么时候才能再见面。
- s' G$ J! J/ L. P2 H Hi, Liming. We must hurry up.6 X4 Z. S' V, [( H( k
喂,李明,我们得快点。8 l+ g$ ]* {4 d& I a
See you later.
& X0 y6 E* O4 h2 U9 @* @- f 呆会见。
/ l {* U+ s2 F2 \% F So much for today. See you tomorrow.6 i$ R. j9 i" p- ]" S
今天就到这里结束,明天见。3 J$ H3 | @+ \& ~% H* p
Wish you a good sleep. Good night.
% f; U1 Z! M" D1 V0 Y2 y 愿您睡个好觉,再见!3 Z# y$ w/ m5 ?1 i" s
Here comes the bus. Let us go. Bye Bye.
) k7 z7 o1 R* L/ r9 } 汽车来了,咱们走吧,再见!4 x; I3 J: V) H/ L+ [: F' l# ~
Upon my word if it is not Mr. Chang. Oh, Mr. Chang, you shouldn’t have come.
. H X3 i; S# ~2 L 嗳呀!一定是常先生,噢!常先生,您不该来送我。
$ M; W v' R5 X1 W7 Q+ @ Nice to have met you, Mr. Leech.
/ v' d" T+ ~% w 结识您很高兴,里奇先生。
+ b( A: F% f8 e# `$ W3 s4 r0 A We are sorry you are leaving so soon.
3 f7 I: }) [3 Y9 p% O/ ?. S/ r 您这就要走,真让人难过。& f; g* X! n5 L) G2 T/ [& f/ Z) d
We’ll be sorry to see you go.
+ |2 ~9 M: N+ N7 @( p 见您走,我们很难过。
' a. z0 I: D1 \) z5 Z5 X We are going to miss you, Mr. David. V" c+ e: X! q; o) N! Y
我们会想念您,大卫先生。" p7 e. l6 z- N8 b# y- U+ q
I hope you’ve enjoyed your stay in China.7 J9 \) s6 D9 w; _, w/ E
我希望您在中国时过得愉快。) u" h/ V+ m; c: g" C
Good bye and good luck.
! [. V0 `6 H3 z, F/ V) o0 n 再见,祝您好运。
' |2 X# C: o7 z0 }: h Good bye. Happy landing!
+ A4 g V# ~4 L. Z% _; | 再见,一路平安(坐飞机,乘船用语)!; b, f, x& |) c$ x9 h( u
Good bye. See you all again soon.
. F/ H+ w* e9 i8 [ 再见,希望不久再见到您们。! L( [) p# ^: A5 ^9 U
Bye. Bon voyage!
/ k' b! w8 b6 H, { 再见,一路平安!
8 c+ i- x+ r- Y# b. \- k3 O Hello, Dr. Kang, we’ve come to say good bye to you.
1 F/ j7 L0 k1 Q: k3 v( ~ 喂,康博士,我们是来和您道别的。
" l% r/ W' I `/ a You cannot imagine how sorry I am to leave you all.1 X( n+ v2 W* ]6 f3 d3 |
我离开大家心里也很难受。6 H4 l' c9 V6 N
We’ll see you to the airport tomorrow morning.' P) D2 X+ s' s; K
明早,我们把您送到机场。
, C. Z5 I4 v/ m) f+ ~- M, G, | I’ll see you off at the station this afternoon.
2 P2 {! B, [9 ^3 N8 Z7 Y2 } 下午我到车站为您送行。
6 e9 N3 }) [4 L( u8 K' q We’ll be around at 8:00to see you to the station.
W! Q" D2 ^, g8 \+ t- G 我们将在8点送您去车站。
( l! j0 U% a+ b9 [ I wish you a pleasant journey!
- V7 v# X) c6 i7 w' F: o# M6 o 祝旅途愉快!: b, K. n1 x+ s7 V
I wish you health and success!
8 {( S2 T7 A9 q/ i, j$ s 祝您健康,成功!
8 y/ }5 G5 T, x9 j" m2 M: B I wish you happiness!
. W3 {; ~- H% I6 Y6 A6 C: G! A6 l 祝您幸福!
$ E( q7 z: s! [0 \$ W Have a good journey!
0 ]/ x9 {' h& G& z( z/ F 一路顺风!
: q$ {$ e/ I ] x+ V. n! O I hope you’ll have a splendid voyage!! ?; s6 [( }, g$ o. o6 e. y3 h; L/ ?' F
祝您旅途愉快!
2 W! E, J- n) ^& ~8 { Have a fine trip!
- h9 N) K. ]" o9 u" `! k 一路顺风!& b' B$ q' c) l
I wish you the best of health!
* u) w0 `1 O6 b( w( B5 E8 g1 L 祝您大吉安!
5 p/ G; f. U4 k I wish you greater success in your future study!' d: Z+ g* |. m$ ^+ b- o) h
祝您事业有成!7 X- I5 D3 w* A* u4 h
I wish you a fine trip!* o1 K8 w/ b; ^! c" u3 Q8 f# ~
祝您一路顺风!
( x: `3 U3 c6 x% z Happy journey!
8 [: W7 G, R# X, L 祝您旅途愉快!
0 M1 h3 ?5 e; r1 o" g I wish you a splendid voyage!
$ j+ N8 ^5 `1 E, W: j: g/ W0 e 祝您旅途愉快!
8 j6 q, d" ^/ o1 D& D; O I hope you have a good time!
f6 q# y6 X- X& L3 u8 ?' Z 祝您旅途愉快!
* s6 y: Y+ ?; T I wish you a pleasant trip!
; V: V7 N9 {0 y2 E7 L; H 祝旅途愉快!
D4 n+ O2 \9 l3 ?+ c: X0 L Have fun!
- Y- j- r9 }8 v# K" E 祝旅途快乐!
, c9 @& x5 x1 |# r/ E Enjoy yourself!
) A$ b2 H4 q1 i$ U 祝旅途快活!2 |9 Q! V6 s5 J1 T" J- N* x+ i
I hope you’ll have a very pleasant journey!5 a0 ?! M0 k5 k8 J
祝您一路顺风,旅途愉快! |