.Expressions Used in Farewell7 H' _& y: s0 j1 w( R5 g+ G
送别用语! Z$ U& _7 k4 B* L: c
What’s the hurry?
% T2 E* A' P, M 干吗这么急?) K; a: ?- N, t' z9 T: `" V
Must you go so soon?
6 Q1 f& d' M2 w2 w% R6 n$ P# S 您真的急着要走吗?! f- f4 m+ _$ o; x5 B( u/ D c! e
What already? But you’ve just come.3 Y/ g! t* L+ v8 k% W E
怎么要走了?您不是刚来吗。5 K: M# [& l( Z ]% \# O# s. W
Not until you’ve had another drink.- j; d5 A" F1 c
再喝一杯再走。! \1 b: M! L; c8 {, w7 j7 c3 y7 M
We’re planning to have you here for the night.
' C$ e& G6 g" s: s8 O$ a' X* @ 我们本打算留您过夜呢。
% l/ O5 ^7 ~0 a) e There’s no rush.* M! c( i" A- A( @3 ]. ]; r1 H; d
别着急。
( G- D' d" i9 w0 x" q/ | You mustn’t tear yourself away like that.
* O/ c# C- ~, ^3 B7 y! F 您用不着这么急着赶路嘛。% c4 T- @- Y1 }! Z3 C$ k$ F
Do you mean you’re leaving us?8 c3 m) s9 V% I! u8 o' j6 l
您是说就要走吗?; M; r5 i# [( P+ Y3 c1 v
I’m sorry you’ve got to go now.
4 i8 x! H$ d3 [- A! M+ i 很遗憾您得走了。
* [5 Q. h% ?% g- x P( E: | Will I ever see you again?* h" W. }- ^7 ~% H1 C/ V
还能再见面吗?
! B4 N' X7 U5 n8 b4 ^ When will we be able to see each other again?
5 P7 \6 m: Z. }& @6 b/ q 什么时候能再见面?
/ }& e; ?' J- a( d8 K- M We will miss you folks.% v8 b1 Y8 O- x
我们会想念您们的。. v9 X4 t9 A: h- f
Hope we’ll be able to get together again before long.
- I$ y# D A9 _6 M 希望我们不久就能重逢。; n( r1 |1 L2 j, K* ~4 R+ n6 f! @1 u
Well, if you’ve got to go, good-bye for now.+ v, h M' L% ^: n2 K
既然一定要走,那就再见吧。, }; A4 e( v) C8 l. L9 \
In that case, I won’t keep you, but you’ve got to come again.
/ v4 B4 X* X3 i- m( P 那样的话,就不留您了,不过您下次一定再来。
9 }7 J2 ^# G: n, V If ever you’re here again, be sure to come and look us up.4 \" r8 b. O. J; [" j
有机会再来,一定来看我们。" T+ c2 _2 Z- B" g$ d! P6 t+ d4 a
Come again when you feel like it.
% M5 l7 o/ J9 i# V! d 什么时候想来就来。" O' `' ~6 c$ L2 O% S
We’re sorry to see you go.& @" Z$ u1 ^- W- F9 S- N' ~. h
很遗憾说再见。
% s; z2 p' J! @0 D4 x' M6 x It’s a pity for us to see you go.5 }2 F5 t, F, A# [* ^
真不愿您们走。- ?$ L6 s) |; J0 ~5 X
It’s a pity you’re leaving so soon.
v+ t" s: o, c: m 您们这么快就要走,真是太遗憾了。: |! S7 n' M; o9 x/ G- z9 _
We hate your going away so soon.- W9 r- D& |4 w8 Q" g, [
实在不想您们这么快走。0 |* q2 @5 Q9 N
Can’t you stay a little longer?, Y8 l- _2 d* r/ R
不能再呆会儿吗?
" @$ q. k$ g4 ?3 l So you are leaving tomorrow, Mr. London?
+ Y: R K& E6 }/ d: Q/ } 伦敦先生,您明天启程,对吗?$ c, g ]& j2 B6 Q5 F% b
We hope to see you again. Goodbye.
0 X* Z. }6 ]7 j" z, | 希望再见到您,再见!* X- r* G/ ~0 J1 y* R, {
We shall see you at 8:00 tomorrow morning. Cheerio.6 [, z! n- h7 Q% i6 ^& o
明早8点见,再会!
( _" S8 F& x: ^' V% k7 T7 B, d8 p Farewe, I don’t know when we shall meet again.
2 {$ s. u8 C& }, t5 o 再见了,我不知道下次什么时候才能再见面。7 Z v3 l* R) q$ x" I- _6 |5 o+ ]6 P
Hi, Liming. We must hurry up.! y9 T" M! K! U+ L: n
喂,李明,我们得快点。
* W6 o2 T% O# |, y: b See you later.5 Q0 n' {6 ~8 E* N( t
呆会见。* P( y: K+ ]" l
So much for today. See you tomorrow.
) b$ ^' x/ Q! ~, t% N% ] 今天就到这里结束,明天见。) U4 K- Y* @* n- g7 P& s0 o
Wish you a good sleep. Good night.. L; U* R7 a& o! g
愿您睡个好觉,再见!
' d" n1 x: C; v0 F2 v; c; t5 o3 @ Here comes the bus. Let us go. Bye Bye.
- y* E9 t& b* M5 K. X 汽车来了,咱们走吧,再见!
; Z9 F i( a' C* ^1 K Upon my word if it is not Mr. Chang. Oh, Mr. Chang, you shouldn’t have come. k3 i x" V3 X
嗳呀!一定是常先生,噢!常先生,您不该来送我。% v! j8 R% b% @: [* B
Nice to have met you, Mr. Leech.* h) I+ q+ q7 A
结识您很高兴,里奇先生。( h3 J" x5 Y) T ?7 j& \
We are sorry you are leaving so soon.4 P% i ^0 W- u l: z
您这就要走,真让人难过。8 e/ W% j0 ^$ i; q
We’ll be sorry to see you go. y& H- j& R3 I5 R. d
见您走,我们很难过。
3 h# ]3 s, Z4 L( f' }6 w6 @6 l We are going to miss you, Mr. David.9 L+ k6 {9 \5 A5 ^8 d- q/ s
我们会想念您,大卫先生。( y# Z* j$ Z! I, ^- U' M2 h* R
I hope you’ve enjoyed your stay in China.% c+ m1 V' w* m
我希望您在中国时过得愉快。! o! A- V* U5 k# d+ U
Good bye and good luck.- l- u2 \% b6 ?2 y5 [+ I
再见,祝您好运。6 t$ G1 E' _9 H5 S
Good bye. Happy landing!
1 x B" q- C1 h( E& ]4 P7 M# n 再见,一路平安(坐飞机,乘船用语)!
; e2 B0 Y8 _. N+ Y& m2 u8 ~" ~ Good bye. See you all again soon.
$ X6 X' m- O& C 再见,希望不久再见到您们。
4 M# M& x% ~9 |7 D- m, r) @& Q Bye. Bon voyage!
$ N, n1 e4 W+ J2 l 再见,一路平安!
2 l9 y# F: x- ~7 b+ E$ y( r: o- s Hello, Dr. Kang, we’ve come to say good bye to you.
) a+ G9 @6 P: J/ Q5 P3 z' l 喂,康博士,我们是来和您道别的。
" _7 X* U- j# ]0 e You cannot imagine how sorry I am to leave you all.
* _& U8 w4 j6 |, s$ W 我离开大家心里也很难受。
0 A" S/ d/ X% E# e/ b% d We’ll see you to the airport tomorrow morning./ D- D* f: F: {+ n" B4 W* a
明早,我们把您送到机场。- [0 w% `% Y4 l! o& H% W1 d
I’ll see you off at the station this afternoon.
( F% t3 F/ S0 ~ ^) A" z( V 下午我到车站为您送行。
9 \3 \ ] g5 z$ Q+ R, A" Z* D, }' e5 W7 f We’ll be around at 8:00to see you to the station.
' [8 Y0 g; x1 p7 l$ [# }/ R, _4 u 我们将在8点送您去车站。- [8 l2 \9 {9 x" J* N
I wish you a pleasant journey!0 O8 v8 B& c/ A$ Y+ l* [4 b7 F- ]
祝旅途愉快!
" Y, J1 G9 Z( ^( b7 S3 d I wish you health and success!
1 I; B7 O' ^/ i# D 祝您健康,成功!
; E. U; o0 h; Y! Y+ n* i I wish you happiness!' K! k1 ^$ {! e* _. |
祝您幸福!7 V+ |- }' `2 H' `7 A
Have a good journey!9 ~2 v& d9 a5 k! x* Q& o' S) u, X2 x
一路顺风!* h8 u. e1 F4 q( T, o
I hope you’ll have a splendid voyage!: A3 w/ T' B' m/ Y8 ?' [8 L" p
祝您旅途愉快!0 `$ D( z; j, K# Y3 g
Have a fine trip!
) x/ Z. g( m* {5 d! Q [ 一路顺风!
u+ X- B u9 ]7 n5 d$ e I wish you the best of health!
0 L( \3 ~( U6 ^/ b! ~, a' j; _3 O 祝您大吉安!
0 [2 O' R$ ]) ]3 G. }" a I wish you greater success in your future study!
+ C" Z5 ~* \6 i3 Q8 H+ k* C8 a4 O 祝您事业有成!1 }9 I6 s& p: x8 }, N" l: S' Z" W
I wish you a fine trip!
& F |- g" p. k 祝您一路顺风!
( I. |* D6 A" l( Z Happy journey!
* I% W7 Q% H/ G! V5 ]8 f 祝您旅途愉快!: u( ~$ A- H, m3 m5 C
I wish you a splendid voyage!
3 f3 L/ L7 M5 w/ g" l/ w5 w 祝您旅途愉快!: b* c) U% P3 P
I hope you have a good time!# j, B# |/ L5 m0 \
祝您旅途愉快!
n! k2 ?' h& q0 D I wish you a pleasant trip!
" S! L2 e" E* E B5 p, x 祝旅途愉快!
7 t1 G( N3 R2 j Y Have fun!5 ^' _3 u9 E6 E Y7 [8 P
祝旅途快乐! q8 @! ~% C9 u' L) Z3 a- m
Enjoy yourself!/ X: |* K! Z# [; n1 R
祝旅途快活!2 {& a+ o9 ^# u: X
I hope you’ll have a very pleasant journey!/ D& r0 i! ^3 z
祝您一路顺风,旅途愉快! |