A:Hello.I want to remit 500 yuan in cash to my son in Beijing University.- Q! b; K0 \0 K6 D
B:All right.Our bank provide you quick and convenient electronic remittance for individuals”.
' G1 h3 r; h$ [# P/ Q A:How long does it take?& b" p9 @9 ~3 Q' G$ F0 w
B:We’re sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.
7 G, `4 r. b% Z7 |5 I A:How much does it cost?
9 Q& L N% O% t B:The service coharge is 5 yuan.7 }8 N6 y8 Q. @5 t( }
A:I hope to send it there as soon as possible.
) z' A% W& y) q+ a" S* Z+ g/ a B:Do you have your ID card with you?
+ ~$ u3 Q0 c# l# `% H3 Z+ m4 [ A:Yes,I do.' r) F1 S3 k' N
B:No problem.I’ll do it for you right away. 1/ n% Y7 J3 D6 K6 [! N0 @5 d, \7 r
A:您好。我要寄500元给我在北京大学读书的儿子。
+ t- |8 Y# m; r" I5 _: I& Z. P. l* @ B:好的。我行为您提供又快又方便的个人电子汇款业务。/ z1 Z3 ]4 _& w S
A:需要多长时间?
! R# }' T0 s A w B:我想汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。" k; b' Z' }: ~' ^- B
A:费用是多少?
3 Z+ \% j2 A" R% Z! \6 u( Y/ ? B:手续费是5元。
6 x% q; O: b+ ^! Y& F A:我希望尽快寄过去。
8 }' S# K7 M* ?8 Y! V3 l B:您带身份证了吗?
% [7 C! ^* |/ R; D- J M0 Q A:带了。
) t. n& ~3 J6 E- P& i8 B) z& n3 J B:好的。我立刻就为您办。5 Z( m6 g, k1 C* j/ a* M" S) i4 ?
2 j' f6 V1 H" n9 @- B: p. i. J
A:May I help you?
& c6 D- C, W0 n( F3 A- G) I B:Yes.I want to remit some money to Xinjiang.
' k( ^& s2 G. k( n# _! ]! C3 U- O A:Do you have a current account with our bank? a- l% G/ O$ a Y1 z2 b" X
B:Yes,I have.
( q' u! ], @, L& S% g. n4 l A:Now we offer quick and convenient remittance:account to account, cash to account or cash to individual,which do you prefer?4 l' g" Y" x2 ^3 d8 I2 a
B:Account to individual.Is there a faster method?
2 ^0 S5 R/ D; m0 ^$ R A:We’re sure that the money will be there within 2 hours.* ~; u7 E _" W2 r4 j' N
B:That’s good.2 f& u8 B7 j* _& D d' i
A:Please fill in the remittance slip,and show your ID card.& }* e2 i% M- E; ]% V. ?( p" ]
B:All right.3 z" P3 e k. W, ]8 ^9 `
A:Please wait a moment.I’ll do it for you at once.
8 N- A E% j. N. f" g B:Thank you very much. 2
# l0 E* d5 `- u7 A' W7 t A:您需要什么服务吗?6 Q5 x; q3 n& f# f0 P5 j) N
B:需要。我要汇钱到新疆。' l; v8 N& O D4 ^. `9 ?
A:您在我行有活期账户吗?# J$ v8 D) W* E `" I
B:有的。" t# S0 z5 U1 W9 F
A:现在我行提供快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种?8 A- k; p& K A
B:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去?
/ n+ u" d0 |" @, L- x; J% W( W A:我想可以两小时内到账。
/ [' c" X: Q* l B:太好了。
% V7 S( _' C! b A:请填写汇款单,出示身份证。
4 P' M! Z7 \$ O8 g1 W B:行。$ o: F# I7 x5 ~( r# C8 k1 Q
A:请稍等,我立刻为您办。4 d! J& b# I- m. |5 c4 b2 u
B:非常感谢。
k+ n, C$ g& I 39 w) \: { V+ ]2 r7 k( C7 }. g
A::Could you tell me where the counter for inward remittance is?$ {$ q: e6 X) F+ P# T, v
B:Yes,Here it is.Can I help you?
( I3 w, j$ t, r: s A:Well.A relative of mine sent me 1,000 US dollars through Bank of Ameirica,New York 3 days ago.I want to know if the money has arrived.# Q4 e, Q5 O: N
B:Let me check it for you.Do you have any acounts here?, ?7 @( B% ^! x, |
A:No,I don’t.5 k7 P: s8 y% c% s
B:Please tell me your name and show me your password.$ C. s; `& q' h5 c
A:My name is Petersen,and here is my passport.& B/ h1 C/ v/ |* p' A, \5 _
B:Oh,here are 1,000 US dollars for you from New York.Will you withdraw the cash?) P: m! B' Y3 S& j5 G4 h
A:Yes,I will.- _ m7 E0 b6 ?/ A
B:Mr Petersen,here you are,1,000 US dollars.Please count it.! @4 Q6 |- Y# M4 k }
A:That’s it.Thank you.
$ t7 w/ m2 m; d& ?; G* S7 @ B:Not at all.Hope to see you again. 3' v! r! k, k9 \0 L
A:劳驾,请问哪个柜台取汇款?) r$ j1 k- k/ M2 Y1 G% `- y; d
B:这里就是。我能为您效劳吗?
& C5 Y7 ]) l8 S4 t* }5 O. _ A:嗯,我的一个亲戚三天前通过纽约的美洲银行寄给我1,000美元。我想问一下钱是否已经到了。
- A/ a' x& Y' |4 j1 m9 ^ B:我替您查一下。您在我行开有账户吗?3 {9 p. M1 u" e( p5 |
A:没有账户。
8 h7 v! w2 \) C8 A9 z* C B:请问尊姓大名,出示护照。
6 I8 ~# a' g4 ~! x9 I1 [" Y* ^$ B3 P A:我叫彼得森。这是我的护照。
$ k) v3 F: U. ]8 w$ | B:喔。这儿有从纽约寄给您的1,000美元。取现吗?- f" H# o! n& [1 a
A:是。
$ V& m- v9 o: R, S) o B:彼得森先生,给您,1,000美元。请数一下。
2 \2 u! ?- z {/ K* b4 E5 u A:对。谢谢。
/ H4 s4 O" n* f, _, N B:不用谢。欢迎您再次光临。; o' h1 x, q) P, s2 e2 B: E2 \
4
9 C% N# y4 g$ f/ K% x# V! P A:May I help you?
5 k$ t: b7 b2 g# b2 A$ K& j! t% j+ F B:Yes.Could you tell me how I can transfer money here from London as soon as possible?
& a5 c( n; I( o* {' w0 L; o0 h1 s% E A:Well,the fastest way is by T/T from your bank in London to our bank." j+ O4 p7 K, m: I$ N! L
B:My company will send me a check.Can you change it into pounds for me and have some of them exchanged into RMB?
4 N6 D+ S0 ]3 k$ z4 V0 N A:Yes,but it will take about 3 days to collect the proceeds if the check is drawn from London Bank.If you ask your company to apply for a check from a bank in Shsnghai,we can cash it right away.
& a* y- N5 `3 _% k) u: T4 y/ z B:Okay.I’ll ask them to do so by fax.
3 D, A) R( ?8 h8 L" h+ [, q A:Welcome you again.
/ b' ^9 r# _" r4 `/ n3 n; w B:Thanks a lot. 4" Q% q$ j4 l% z1 s
A:您需要什么服务吗?% Q. t% Z! _( y6 U7 X, ~% O. [
B:好。请问如何才能把钱从伦敦尽快汇到这里来。
# w$ Z8 ?& Q" B4 N( b$ X+ z A:嗯,最快的办法是从您的伦敦银行电汇到我行。
& i2 v4 v$ T* P$ X$ p8 v B:我公司将寄来一张支票。您行能替我把它兑换成英镑,并把一部分兑换成人民币吗?
8 w! ~& L4 E2 n9 z3 l( e7 U A:可以,但如果开出的支票是以伦敦银行为付款行的话,就要花3天左右的时间去托收这笔汇款。如果您要公司申请开一张以上海一家银行为付款行的支票,我们就可以立即兑现这张支票。
4 o/ \. i; t4 ^/ X, }5 v B:好的。我将发电传要求他们这样办理。) |% w8 b% \, J, F0 j8 Y
A:欢迎您再来。: T+ Y7 D$ k2 q0 ?0 y. A
B:多谢。
L* o* `1 O! _' ]# |* ?/ X 5& W3 b& f: u9 } K: N& s2 }
A:What can I do for you?0 k) U6 J& n! c# S
B:I want o change Renminbi into 2,000 US dollars and send it to New York. |