Of course. We will have the Sales Contract made out in two days.1 z) n# b8 B' B, p
当然了。两天后销售合同就准备好。
6 [ S* ]& w4 w# V& F Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.3 @' s$ g4 r, C, a+ Y
请记住用中英两种文字缮制合同,两种文本同样有效。
N0 w9 x& S. D" } Naturally. Each of us keeps one original and two copies.
/ u3 F0 l( j& r' n, B1 ^+ G- `) I 那是当然。我们每人保留一份正本和两份副本。
8 e2 a. U, J- d original/ copy; N# j5 B7 l7 b% f/ B2 K
Then I'll come along two days later to put my signature on it.$ J$ N) ]2 q# V w. b& ^% [5 j
那么两天后我再来签字。
: T: W7 S Z4 m0 B0 ] Good.1 n2 \& I% ]. }
好的。! V+ R u3 \' {2 L
Well Mr.Chen, it's been very pleasant talking with you.
% J, z+ z/ c! D7 M0 \, u 陈先生,跟您谈话真是非常愉快。
0 _. ]2 _! \+ P Thanks. By the way, do you have any plans for tonight?
" L' Z- ~& }$ _# \) X4 D 谢谢。顺便问一下,今晚有什么安排吗?
" R& \& ~6 Y5 N' G None whatsoever. I'm at your disposal.
H: u; q0 }3 g+ f& _0 |& y/ j* G 一点儿也没有呢。我得听你安排。
) K. e. Q1 R' t Why don't we have dinner together to celebrate the success of our first deal. There is a very nice restaurant round the corner.
- z* d( n; U. |- J" g3 D- z" i- W 咱们一起吃晚饭,庆祝我们的首次交易成功,好不好?附近有一家饭店非常不错。
$ O1 l: _$ n% F& F I'd love to!5 h$ E5 v: S h7 p: U
太好了!
) M3 ^4 r! f6 L' F Excuse me, are you Mr. Pierre from Paris?( [6 E a, J M" N+ i
请问,哪一位是从巴黎来的皮埃尔先生?
: {( G1 L' M1 l" Y( W2 _( a& ` a Yes, I am. 我就是。9 |) a' M% B8 ~. q3 C, \
I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.
5 U- c# h9 v6 O% B& D8 {+ V1 D3 Q4 L 我在中国机械进出口公司工作。
7 h% q0 U- y9 E4 e What's your name, please?6 f0 \' z) ^2 n" v
您贵姓?0 c$ t# |" a) N% W7 O3 e
My name is Zhang.
: a/ [( s* r# E% n5 U7 h- u6 r7 J 我姓张。8 Y* N* F# h9 m* j
Did you have a good journey?6 e; G( x1 M9 B0 T, U4 E0 j
您一路上还好吧?
: D' Q! x! N( z$ n' f* @8 @ Not too bad. Thank you.9 `; K6 i W4 o6 B# ^3 X3 T
还可以。 }7 L) y% U, e' h- |. J+ u# S% W
You must take a rest today and we can talk about our business tomorrow.! x; ^4 O- d- S L( V. _
今天您先休息休息,业务的事咱们明天再谈。
( w# m! [5 e1 U$ h9 C7 Y Fine.2 A& c2 q$ M5 f9 o0 s6 E
好的。0 h2 o9 f P4 g1 b# S0 L
Aren't you Mr. Smith from the U.S.?. V1 |/ ?" D) I, e* ]2 R
您是从美国来的史密斯先生吧?。. j9 A: O9 F' L, _% L! _
Yes, I am.
# {6 _: ~9 W! x1 o* i9 y 是的。! n+ k/ ]1 R9 ?& Y
Shall we fix a time for a talk?# X: F6 N2 C$ Z+ X T4 O7 P& e
我们能定个时间谈谈吗?3 ]. ]0 H2 z9 Q& z" ?2 G4 k
All right.9 ~, S) d+ F( o# D/ ~$ o9 v* c! L' N
可以。4 O% G, _. J' X
I'm a foreign trade worker of the China National Textiles Import and Export Corporation.
1 Y; V% l6 T# n; a5 o 我是中国纺织品进出口公司的业务员。
5 q" ~( t. ` B I was assigned to negotiate business with you.. j$ W; B: ~3 I0 I
公司委托我和你们具体洽谈业务。
0 @' c6 p7 J0 ~ Let me introduce you. This is Mr. White.$ O( j: S+ T) \: S# H- i
我先给您介绍一下,这位是怀特先生。4 ], `5 P3 i* r
Welcome to China.
; F3 y4 J/ ? y; w Q$ ~0 V 欢迎你们来中国。
9 b7 T2 o+ C. J7 q Weren't you on the phone to me yesterday?8 H, ]. R. f. Y* Q9 z2 s6 G
昨天打电话的是您吗?
% Y3 j8 Z% r( h2 l) l Yes, I was.$ I7 v. h9 J$ `2 u
对,是我。' M S5 y7 B0 w: ?6 _9 {% `
I'm very glad to know you., C" t; G# n; X. q4 X
认识您非常高兴。
9 }- J( M. \- ^. z' e It's a great pleasure to meet you today.
4 v- o; z7 Q, ?! N5 [ a) j 今天能见到您非常荣幸。$ o8 O3 O" E7 B
We've heard a lot about you.
, e! n: E, J8 i 我们对您非常熟悉。
c9 m+ L1 X' y& Q) F How shall I get in touch with you?, v9 ~- F& V7 k& i+ Z6 E
怎么和您联系?$ c" S( k* b! T0 s
I'm in Rm.208 of Baiyun Guest Hotel. If you need anything, just give me a call.: t1 X: `4 C) ~; A" S. I3 v
我住白云宾馆二零八(208)房间,有事给我打电话好了。
) r" o; J/ a- T2 N3 A1 M6 T Here is my card. I'm very glad to know you.
6 q; M0 O4 g" S 这是我的名片。+ X# c( U( r ^7 i8 _
If there is an opportunity, we'd like to see your manager.
9 e4 G( {0 P6 R; n6 ` 如果有机会,我们想见一见你们经理。4 Y1 k3 S5 [2 ~6 _9 m8 M: c
Our manager would like to meet you.+ Z7 ?5 G5 _# `- P: P! [" Z# o- U
我们经理想和你们见见面。
4 \& `$ R/ |* _) P$ x Our manager would like to invite you to a dinner party this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.
* R0 d4 k' S1 s2 k5 G4 p- { 今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
7 {: o) Q( g. x8 w8 r* X We are going to give a dinner party at the Beijing Hotel this evening and would like to invite you all.7 e: N) G7 _/ b3 L0 V# [
今晚我们在北京饭店请客,请各位光临。( ]6 d: z' A8 I6 o& a6 g: v! U! ^% w
If it's convenient, would you please tell your manager that he is invited.6 Q, }5 \$ y5 E( Y1 r ]
如果方便的话,请您转告经理一下,请他光临。9 I. A! h" N# d* E3 Y% c
If you are free, please come and join us.
1 O! F, Z7 u/ x' |6 j 如果您有时间的话,请光临。9 H/ a( ~( N$ k9 @- v) z4 q5 p/ U
Here is your invitation card.
! L4 G, t+ ^6 T6 a+ z; N 这是给你们的请帖。
' S9 U/ p' E& N/ ?" Y& @0 Z& j3 K& a We'll meet you at the gate of the hotel at six this evening.
3 R5 F7 Q$ t3 W% q! J" R6 E$ L, I0 | 晚上六点,我们在饭店门口等你们。: M5 `5 }/ u- j9 i4 B: _
Thank you for your invitation.1 ~ Y+ Q9 v. }* c$ J
谢谢您的邀请。
6 y) T5 g e9 E) _7 d: s9 M/ N4 U I'll certainly come if I have time.
9 Y# r! u% C; ~+ f1 |% g0 [" y Q 如果有空儿,我一定去。 |