你们这次来主要想谈哪些方面的生意呀?7 Y4 Y0 a: V$ V" T" S/ B# _
We are interested in discussing arts and crafts business with you.
$ q, U9 N- g/ ~* o9 U) b( y4 H7 R 我们希望能和你们谈谈工艺品方面的业务。- Z: N, p$ R+ K
arts and `crafts decorative design and handicraft 工艺美术; 手工艺。
) Y& g9 d/ x8 j What particular items are you interested in?
( ?( T# L6 i: I9 ] 请您谈谈你们对哪些产品感兴趣?& ?( M. u9 S1 z. |/ ?0 |4 Q, _
We are very much interested in your hardware.: E% g: z. H* I3 @8 L0 d8 n8 P
我们对你们的小五金很感兴趣。3 Z/ [ \$ J2 x
ware / weэ(r); wεr/ n [U] (esp in compounds 尤用以构成复合词)
6 G1 F9 Z$ @ D3 I e0 o (a) manufactured goods (of the specified type) (某类)制造品:
' ~! k; d# I9 V# B1 o( } * `ironware 铁器 * `hardware 五金制品 * `silverware 银器。
; T6 u4 T! e, {1 _5 V (b) pottery or porcelain of a particular type or made for a particular purpose (为某用途的)陶器, 瓷器:
* l6 ]4 ~% x2 S7 }" \ d * `earthenware 陶器 * `ovenware 烤箱用器皿。
( I4 C7 C! G" s | warehouse / 'weэhaus; `wεr.haus/ n2 }1 H1 M4 ?- M2 g9 N, t
(a) building where goods are stored before being sent to shops 货仓。9 L% M# K3 G9 H/ ~5 `
(b) building where furniture is stored for its owners (存放家具的)栈房。% K2 x7 Z3 t4 H, ]+ S' i- o
What products do you want to purchase this time?
+ w7 V; ~1 D0 _1 J2 m$ X: M 您这次来主要想买些什么东西呀?' X, u: A: `6 f5 _ J7 s" ~
We should like to purchase Shanghai printed pure silk fabrics.
- S2 B; K! e. P 我们想买些上海出产的真丝印花绸。
+ v2 e7 L/ t& L8 ]7 H This is our inquiry. Would you like to have a look?
& n6 \ x8 Q. M6 V 这是询价单,请您看一下。1 P6 Q1 g- `. ^4 i$ q+ g/ @# D" F, t
We hope that we can do substantial business with you in this line.8 R0 E8 _! J# U0 s
我们希望能在这方面和你们大量成交。/ h& ]) O$ ^1 r
substantial large in amount; considerable 数目大的; 可观的:
0 y: v s- U" O" R0 h * a substantial improvement, decrease 相当大的改善、 缩减
n% t; c9 C& i * Her contribution to the discussion was substantial. 她在讨论中做了很多工作。
4 M5 A' \) e4 k* z * obtain a substantial loan 获得大笔贷款。
& L+ l6 ]9 O9 f; O- `1 \0 D. i$ {/ C Have you got the catalogue for this line?, p) W) W; P: F+ W
你们有这方面的样本吗?
! y+ x! U% F* L It is the printed pure silk fabrics produced in Shanghai.3 C& N$ A: i0 o& K
这是上海出产的真丝印花绸。
3 C3 g7 t7 B& i7 z I think these patterns are quite good.
9 j) ?# C B3 Z8 a* d 我觉得这几个品种的花色不错。! l* G6 m E! K$ N2 i& }
Have you read our leaflet?
9 h& I0 e+ v; a# O! J6 P 我们的商品销售说明书您看了吧?( r1 ^3 {8 R- Y( J1 \! n
What type do you want to order?: G: t: ?3 }) U* K6 A4 K# M. E8 f
你们打算订购哪种型号的呢?
! n6 K2 [7 x# Q) T E We are thinking of placing an order for D6C.: D! u6 J. j+ v4 B; u& w4 I8 d- y
我们考虑订购D6C型的。
3 d% M/ Q) R% |9 Y What is the total weight of this kind of bulldozer?1 d* W5 M' J/ y* c" u
这种型号的推土机总重量是多少?
( w3 Q$ r& R1 H2 W' p( c The total weight of the bulldozer is 14 tons.1 ^3 m* t' x3 r( z% k
这种推土机的总重量是十四(14)吨。
3 t5 O- Y: M6 Z8 a1 a+ z What is the distinguishing feature of the bulldozer?
$ F- A, q; B9 {. h 这种推土机有什么特点?
2 |! Z; j8 \, r' u The bulldozer can be handled easily.* k# H% o5 @8 z5 {
这种推土机操纵方便。
7 J5 \1 z. G! z Have you got the one which has an output of 150 horsepower?5 W8 l; Z: f% R. ]( V" J
你们有没有输出功率是一百五十(150)马力的?
# w1 s/ D4 F& c+ H We are in a position to accept a special order.
% q4 b: N9 s. F3 W. x5 c( B' K! Z& ^: @ 我们可以接受特殊订货。
! M! Y: Q' f/ F7 Q/ d- B# ]
4 n% T6 d$ v8 [8 r7 v: W Will you please let us have an idea of your price?7 O; s% s. ]/ w( k: o6 Q
请您介绍一下你方的价格,好吗?. o1 O8 A% R. L( O) z2 |
This is our latest price list.
0 R7 t8 Y% B. A 这是我们的最新价格单。9 ?2 d' R0 |! V9 B' o* { C
Our price is highly competitive.3 M: C* R) [* S! R! A9 D% g
我方价格极有竞争性。
* l' M' b& o7 N/ l6 P! w Can you tell me the prices of these goods?
, U5 B, e4 \' z( J 你们是不是报一下这些产品的价格?
, ~" U' R6 \& Q8 I4 Z7 R$ U9 i; o Would you please give us an approximate idea of the quantity you require.2 {/ v+ K2 u8 k' G4 B. f; E
你们先谈一下大概要订多少。
! }3 L/ M) k8 e0 C: z- ] The size of our order depends greatly on your price.- m, T! D: K+ E I2 a" D" S
我们要订的数量,很大程度上取决于你方的价格。
! a1 L. F, x% [" Y% O2 D I think it's better for you to quote us your price first." `2 B$ p _8 e1 P# z8 F1 X5 Q
还是你方先报价吧。3 c% X: @0 d+ V8 j
I'd like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco.+ G5 E: S! K' `9 @7 G8 [
希望你们报一个C.I.F旧金山的最低价。
' k% x+ h' u, ]5 y( H" m5 o Would you please tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offer?* P3 p. {* J3 n
为了便于报价,能不能请您谈谈你方所需的数量?
% G& \8 Z6 _) J5 }5 R: w Can you give us an indication of your price?
, p1 X' I9 `# s) O 请你们先提出一个估计价格吧!
6 p2 k$ f5 Y; t The price for this commodity is US$400 per piece CIF San Francisco.
# |( k; ^1 _2 H3 L, R4 S1 R/ m 这种产品C.I.F.旧金山的价格是四百(400)美元一台。
* ^0 Y6 h, c) {7 K8 X Is this your CIF quotation?
/ x O8 D% N @7 x% m+ y5 B( ? e' | 你们的报价是成本加运费和保险费的到岸价吗?, o6 A9 B ^/ c# H
This is our FOB quotation sheet.2 K7 I$ V, q+ x$ x* \* o
这是我们的F.O.B.价格单。
! u- K3 |; |7 B& H, A1 p5 W Are the prices on the list firm offer?( K! d6 b7 Y6 a% b
上面的价格是实盘吗?0 ^' h" h: O6 c( E3 `- m: H
All the quotations on the list are subject to our final confirmation.
* |' l2 T) r2 f+ \! [ 单中的所有价格以我方最后确认为准。
% u& S, j o4 ]% m; S* @6 V2 p I wonder whether there are any changes in your price.
. R( k6 B6 S- M 不知你们的价格有没有变化?" I. ~( b; U6 T+ n9 z+ _2 Z+ }4 J
The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year. |