安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。
* Y6 A# }( h3 | 凯伦:当然,有什么事呢?
6 c! I/ @5 x+ h Z+ j 安妮:我想你可以给我一些意见。( L1 h7 H' {3 R' B F0 G/ [
你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。0 Y6 G' G. W5 c% ?0 ~) s {8 J
凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?" B1 I) o. W) s8 d) n3 _5 h- K/ n; g
安妮:我很担心今天早晨的会议。
7 i2 o' V6 Z* d* \- l0 Q 凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。7 w' y$ o" C0 K \+ ?2 z& _* D
安妮:真的吗?
4 p4 d/ `$ d. G6 C5 U7 n 凯伦:是的,但你是担心什么呢?" f8 a; `: h4 H' q) w4 M R% ~* \: d1 m
安妮:我很担心我有一点无礼。0 v4 e7 Q7 P+ y% V2 u
凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?
1 @1 S2 B4 h* Z- k3 b 安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。9 K) v* w, J8 Z- u( |
我想我可能说的太多了,我不希望他生气。0 m8 p' a0 e) j* \$ F9 ^7 u
凯伦:我了解,但你并没有无礼。
& h) R- [+ |2 V; M6 c: N7 _* g 你把你想的说出来,我认为他很感激。
- I/ o) m6 M, v/ F3 w 安妮:真的吗?( Q8 Q5 U9 r9 C7 e4 b& j- d9 Y) \
凯伦:是的。/ ^+ @3 e5 o7 e ~5 L9 M6 q3 m: L
安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。% ]; @ v5 v, K! V* @9 T, a4 u# k1 S
凯伦:你的意思是因为你是女人?
0 c# q* p0 M! ~" r* s 安妮:是的,而他是这间公司的总裁。
% @" k2 c! H8 f0 J% X8 K; M; ?0 O 凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。5 M0 Q% o: I( }7 k3 C# F
他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。
: t8 t( B5 L) k1 l5 Q: B 他欣赏有思想的人。- R {" ?* ^2 ]; Y
而且他很乐意听取男人或女人给的建议。
( J; y Y0 n: U2 d v' F' y 安妮:我很高兴听到那样,凯伦。- }; Y% h) K, G( s+ b4 x
很高兴知道我能在这样的公司工作。
+ P; N% }# { u3 ^ 凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。0 R* ?0 K# W# W; v! J
我已经帮迪瑞克。卓默德工作了九年。" Z6 I6 S7 a/ t& p6 H% Z) w1 k
我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。
( c% U5 j8 U% ?: U2 S/ j& @+ h 我绝不会换工作的。( i4 e9 q. l: I7 P3 I4 r, T- f
安妮:很好,谢谢你告诉我这个。
& e/ u% u; ~* t 凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。
% E1 C3 B n; L. B 这个公司是欣赏提议的。 |