Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:# P/ G8 k% Y3 x$ @! ]8 n U
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
) A. U7 n4 p- a" Z) n. H7 x$ v D: That's a lot to sell, with very low profit margins.4 z$ T9 w0 ?. e2 p; T3 f
R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles). q* l& L! j! t( m; ^6 u+ V
D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
$ i% _* o4 x D0 R& n- s R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?4 O7 N$ }! Q" X$ B! r3 z
D: We'd like you to execute the first order by the 31st.
0 ^* C7 S- m3 i+ f8 C; s R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
4 j' G6 ]+ C8 W( c D: Right. We couldn't handle much larger shipments./ E& ]+ Y# H2 r3 I% A# W! T
R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon —— I can't guarantee 1500.
8 N* e: ] g3 p* W% z j& i) @ D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.! G: y3 }1 E; H0 Y6 g/ D
R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship. |