Amount of the L/C 信用证金额& Y5 b% t. S& a6 ?% A( I3 [
1.amount RMB¥… 金额:人民币 ! W6 T& @7 h) e+ [! v& E 2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币…… ) N6 X. I; P2 i( i5 w5 w 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……4 W+ M. m' k" p/ I
4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… , \6 l% z% I0 B2 k% H 5.for the amount of USD… 金额为美元…… 8 i& D O5 R' A2 |2 a& w 6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度7 s8 @ R- j$ N) \% V7 a
The Stipulations for the shipping documents 跟单条款 # N; \: U2 i4 e 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款7 q( Q1 Z, W) \- n1 O* ]
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 1 G3 A$ z9 Q0 _# |# h3 z- w 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据 0 L4 b z/ f# B7 Q" t' [2 ?) y4 | 4.accompanied by following documents 随附下列单据 % T: N4 v; e% v 5.documents required 单据要求6 e( g) q0 w8 d0 ^; `; V
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份* b1 ?% E! J/ w% `7 h
7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……