Amount of the L/C 信用证金额 Q) `+ r# ~6 m! Z+ J3 s 1.amount RMB¥… 金额:人民币" s$ | H3 c1 d3 j7 N; m
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……8 j4 u* M5 I& m4 J
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… % H* q& [ R3 r 4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… ' W: M$ [& Z3 } 5.for the amount of USD… 金额为美元……* a$ a+ m/ u1 k
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度4 u Y$ M H2 T9 ?' V3 C5 e
The Stipulations for the shipping documents 跟单条款3 s' y3 h; v" H7 F* W. p/ ?1 g
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款1 C$ ` F* y+ A4 G- O& H
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据* V! U0 ?) z- L
3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4 t, |+ I' ?+ Q3 e3 ^
4.accompanied by following documents 随附下列单据5 I5 l. Q Q4 C" _6 A$ X& e
5.documents required 单据要求6 N# L' z; E+ S: ]* i E" h
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 ; F; k( g. f" u* w% E! I/ Q) A 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……