Banking Operations (2)
0 Y- w: u& {) A# D- G3 d; J9 y! Q# l- _ 银行业务(二)
4 A) U* ?7 y2 ?: ]3 u2 I Situation 12' g& |4 e1 q Q0 ~
情景 12$ h: I, N, H( L; H
John Anderson and Betty Rogers continue their discussionabout the operation and organization of her bank .1 Z0 z1 T* a, Z+ P# v# k' T" ?3 C- j
约翰·安德森和贝蒂·罗杰斯继续谈论有关贝蒂所在银行的业务和组织机构。" k/ d: D) }* o6 x5 q' \
Anderson:Who is the highest officer of the bank ?0 e' I& I+ l& s
安德森:谁是银行中最高级的职员?! a3 T3 X: `( Y
Rogers:That’s Mr.Sunderland ,our president .He is responsible to the Board of Directors,9 W9 O" \' s" I3 b$ a
罗杰斯:我们的董事长森德先生,他负责董事会的工作。
9 Y& N) @( e/ U& ` Which is elected by the stockholders.He is assisted by the senior vice-presidents ,' `+ A: W9 `2 i* @: Y, `4 x
是由全体股东选举出来的。高级副董事长协助他进行工作,) V3 \ O! y2 z' i% b( L
vice-presidents and assistant vice-presidents .
. h% w3 C6 ]8 \" h7 C% J, N5 {% C 还有副董事长和助理董事长。
, e [0 D" b: h* s0 | A;How many vice-presidents do you have ?! M' r @% Z- c' V4 M
安德森:你们有多少副董事长?
3 E- `* f& S/ T- j; ` R:There are quite a few .Usually each department is headed by a vice-president or an assistantcashier .8 _- b% f! Y0 ^
罗杰斯:有不少呢,通常每个部门都有一个副董事长或者一个助理司库作为领导,3 O7 k, A" Y9 I: h6 Q+ \
That’s the lowest -ranking officer position in most banks." X; w- P% Y3 h y
助理司库是大多数银行中主管级别中最低的一级。
* K8 a/ z: a/ l' R* [. ? A:Aren’t all department managers officers?
2 c* I: v. @* M 安德森:并不是所有部门的经理都是主管级的吧?
5 I1 X8 f6 ~( w! z/ _9 y R;No,not all of them are .Actually ,the word officer means a person authorized by the Board ofdirectors to represent the bank in certain dealings .: B. S8 I& \2 o3 T( k2 L
罗杰斯:对,不全是主管级。实际上主管人员这个名词表示这个人得到了董事会授权,代表银行经营某些业务的人。0 h% E; ]) I: w5 ]
It doesn’t necessarily represent his function in a department .) A6 `# I. L3 {1 y* T
这个词并不一定表示他在一个部门的职权。4 F0 Z4 @( q( A f0 T8 a& }% N
For example ,my boss is not a bank officer ,he is chief teller .* I* T8 n) u% b5 M7 D9 D
譬如说,我的上司并不是银行的主管级人员,他是出纳主任。% i8 ~9 E& S. O2 r
If we were an officer ,his title would be assistant-cashier and chief-teller.
9 ~/ M9 m9 b: m7 Z5 T6 J) c 如果他是主管级人员的话,他的职称应是助理司库和出纳主任。8 H% I4 h: o) k( H" } x
A:That sounds very confusing .Why don’t banks just make all department managers officers?$ B5 D- l/ d( n4 `( i5 D
安德森:听起来另人费解。为什么银行不让所有的部门经理都成为主管级呢?" K. M" e4 y+ ?8 x% W
R:It’s part of the bank’s system of assigning authority and responsibility .
3 ~2 a" g4 W' y( L9 w3 [ 罗杰斯:这是标志权力和责任的银行制度的部分内容。. h2 C; F0 y1 \ `) W ]! G, m' w
After all,banks have special obligations to their depositors because we are handling their money,not only our own.. \+ y' K0 b% n& a
银行对于它们我储户毕竟有着特殊的责任,因为我们正经营着他们的钱,而不仅仅是我们自己的钱。
& w" t$ v- ^' O1 \/ X' P A;That’s right.And I am a depositor ,too.I’ve got $37.50 in my account.8 `1 c+ }- Q( q1 u' t5 H6 b
安德森:是的。我本人也是个储户,在我的帐户里存着37美元50美分。 |