FinancialTerms(3)( R, t$ ^% Q, l4 N
抵押债项 secured debts
$ C' S/ e1 l" U; g7 k! E 抵押证券 asset-backed securities (ABS)
* O6 J/ D1 _) O' f 抵销 set off
; U, O" \9 s4 U, Q# l. ?( l; n 拆骨专家 asset stripper u8 U' O. |( m" m: P$ d$ q
拆卖资产 asset stripping
7 K9 n: Y: u/ {" R- L1 o5 \ 招股书 / 招股章程 prospectus6 [" Q! e0 _0 V" k# Q! `4 \
招股价 issue price
$ l/ \5 P2 t2 P; P 招股机制 offering mechanism9 G: v$ Y2 g2 j; |" J
招标发售 offer by tender
# |- F$ k; K. B' J9 u 放宽利率管制 deregulation of interest rates; j8 {% }2 W8 G# U: m
放宽管制 deregulation
4 ^: m# Z K( G5 q 服务业联会「香港总商会」 Coalition on Service Industry「Hong Kong General Chamber of Commerce」
9 l3 u) k" D c: |9 O9 T8 q& ^ 东亚及大洋洲证券交易所联会 East Asian and Oceanian Stock Exchanges Federation (EAOSEF) I' l# L" O5 y( z$ g9 c+ t
东南亚国家协会(东协) Association of South-East Asian Nations (ASEAN)
1 |+ Q1 Y" z) P2 g 东盟地区论坛 ASEAN Regional Forum- \" P- }8 J2 m1 t9 P
东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area (AFTA)
% W" t" }( M: Y2 O7 n 武士债券 samurai bond5 w+ U2 j, S8 u& v; G! C
沽出未抵押期权 naked option writing- R! k6 G# s8 g& v/ G
沽出备兑期权 covered writing1 b# i+ P. e" g6 B( S
沽出认沽期权 write a put option7 v% f3 M+ j/ c( ^- O9 `
沽出认购期权 write a call option3 |0 i0 i5 U1 I* ]& x
沽空 short selling
8 x" ~; v9 m* j7 w! w 沽盘 sell order
) H- r4 h) @$ e+ }" k3 M 沽盘价 ask price; asked price# `0 `' v1 N7 K, W5 Y1 t
法人股「中国内地」 legal person share「Mainland China」. {' v, p5 L# V' P& W, s1 `
法定公益金「中国内地」 statutory public welfare fund 「Mainland China」7 b4 v' Z0 m& \; l# j( A0 q7 Z
法定公积金「中国内地」 statutory surplus reserve「Mainland China」- Q w3 J- @ O# A/ p% i
法定股本 authorised capital& \. U3 i% C$ y" L
法定储备 statutory reserve8 K! j5 a7 M$ }' y) S7 c: W2 L
法律风险 legal risk( I( M2 J0 a9 d* o K7 r; h7 W
法律实体 legal entity* M) n ~( U4 |
法团大股东具报书 Corporate Substantial Shareholders Notification
! n% A0 d, b; }% f) i/ @' i: t2 _ 泡沫经济 bubble economy
; l c& A4 U. S+ h5 A" m! |$ m 波幅 volatility. }2 F; L J" \; w
注入资产 asset injection
! T7 W9 K$ ]/ U 炒高价格 ramping; price ramping
: S @+ s' ]: m5 X, d+ @# u 争夺式收购 contested takeover5 h T r! f0 k# A6 Y- C
物业估值师 property valuer
- t" g; U' j4 I! X# K 物业增值税 property gains tax
' x+ v# l' B: f+ J# f4 B 狙击手「收购」 predator; raider「takeover」
: \" S5 O" c" Q/ F9 g' x 直接存款/存账指示 Direct Credit Instruction (DCI). b" G0 u: W: v, L) d1 O, w3 ?% ^( z" y
直接扣款/扣账指示 Direct Debit Instruction (DDI)3 g: h$ y8 d7 \/ m! E5 O
直接纳入中央结算系统的新股 direct stock admission「CCASS」
8 T" N8 U8 B$ h5 c! M; ]$ D5 [! B 直接结算 direct clearing |